Serbian: Cyrillic

King James Version

Proverbs

15

1Одговор благ утишава гнев, а реч прека подиже срдњу.
1A soft answer turneth away wrath: but grievous words stir up anger.
2Језик мудрих људи украшава знање, а уста безумних просипају безумље.
2The tongue of the wise useth knowledge aright: but the mouth of fools poureth out foolishness.
3Очи су Господње на сваком месту гледајући зле и добре.
3The eyes of the LORD are in every place, beholding the evil and the good.
4Здрав је језик дрво животно, а опачина с њега кршење од ветра.
4A wholesome tongue is a tree of life: but perverseness therein is a breach in the spirit.
5Луд се руга наставом оца свог; а ко прима укор бива паметан.
5A fool despiseth his father's instruction: but he that regardeth reproof is prudent.
6У кући праведниковој има много блага; а у дохотку је безбожниковом расап.
6In the house of the righteous is much treasure: but in the revenues of the wicked is trouble.
7Усне мудрих људи сеју знање, а срце безумничко не чини тако.
7The lips of the wise disperse knowledge: but the heart of the foolish doeth not so.
8Жртва је безбожничка гад Господу, а молитва праведних угодна Му је.
8The sacrifice of the wicked is an abomination to the LORD: but the prayer of the upright is his delight.
9Гад је Господу пут безбожников; а ко иде за правдом, њега љуби.
9The way of the wicked is an abomination unto the LORD: but he loveth him that followeth after righteousness.
10Карање је зло ономе ко оставља пут; који мрзи на укор, умреће.
10Correction is grievous unto him that forsaketh the way: and he that hateth reproof shall die.
11Пакао је и погибао пред Господом, а камоли срца синова човечијих.
11Hell and destruction are before the LORD: how much more then the hearts of the children of men?
12Подсмевач не љуби оног ко га кори, нити иде к мудрима.
12A scorner loveth not one that reproveth him: neither will he go unto the wise.
13Весело срце весели лице, а жалост у срцу обара дух.
13A merry heart maketh a cheerful countenance: but by sorrow of the heart the spirit is broken.
14Срце разумно тражи знање, а уста безумних људи наслађују се безумљем.
14The heart of him that hath understanding seeketh knowledge: but the mouth of fools feedeth on foolishness.
15Сви су дани невољникови зли; а ко је веселог срца, на гозби је једнако.
15All the days of the afflicted are evil: but he that is of a merry heart hath a continual feast.
16Боље је мало са страхом Господњим него велико благо с немиром.
16Better is little with the fear of the LORD than great treasure and trouble therewith.
17Боље је јело од зеља где је љубав него од вола угојена где је мржња.
17Better is a dinner of herbs where love is, than a stalled ox and hatred therewith.
18Човек гневљив замеће распру; а ко је спор на гнев, утишава свађу.
18A wrathful man stirreth up strife: but he that is slow to anger appeaseth strife.
19Пут је лењога као ограда од трња, а стаза је праведних насута.
19The way of the slothful man is as an hedge of thorns: but the way of the righteous is made plain.
20Мудар је син радост оцу, а човек безуман презире матер своју.
20A wise son maketh a glad father: but a foolish man despiseth his mother.
21Безумље је радост безумнику, а разуман човек ходи право.
21Folly is joy to him that is destitute of wisdom: but a man of understanding walketh uprightly.
22Намере се расипају кад нема савета, а тврдо стоје где је много саветника.
22Without counsel purposes are disappointed: but in the multitude of counsellors they are established.
23Радује се човек одговором уста својих, и реч у време како је добра!
23A man hath joy by the answer of his mouth: and a word spoken in due season, how good is it!
24Пут к животу иде горе разумноме да се сачува од пакла одоздо.
24The way of life is above to the wise, that he may depart from hell beneath.
25Господ раскопава кућу поноситима, а међу удовици утврђује.
25The LORD will destroy the house of the proud: but he will establish the border of the widow.
26Мрске су Господу мисли зле, а беседе чистих миле су.
26The thoughts of the wicked are an abomination to the LORD: but the words of the pure are pleasant words.
27Лакомац затире своју кућу, а ко мрзи на поклоне жив ће бити.
27He that is greedy of gain troubleth his own house; but he that hateth gifts shall live.
28Срце праведниково премишља шта ће говорити, а уста безбожничка ригају зло.
28The heart of the righteous studieth to answer: but the mouth of the wicked poureth out evil things.
29Далеко је Господ од безбожних, а молитву праведних чује.
29The LORD is far from the wicked: but he heareth the prayer of the righteous.
30Вид очни весели срце, добар глас гоји кости.
30The light of the eyes rejoiceth the heart: and a good report maketh the bones fat.
31Ухо које слуша карање животно наставаће међу мудрима.
31The ear that heareth the reproof of life abideth among the wise.
32Ко одбацује наставу, не мари за душу своју; а ко слуша карање, бива разуман.
32He that refuseth instruction despiseth his own soul: but he that heareth reproof getteth understanding.
33Страх је Господњи настава к мудрости, и пре славе иде смерност.
33The fear of the LORD is the instruction of wisdom; and before honour is humility.