1Беху пак још два дана до пасхе и до дана пресних хлебова; и тражаху главари свештенички и књижевници како би Га из преваре ухватили и убили.
1Za dva dana bijaše Pasha i Beskvasni kruhovi. Glavari svećenički i pismoznanci tražili su kako da ga na prijevaru uhvate i ubiju.
2Али говораху: Не о празнику, да се не би народ побунио.
2Jer se govorilo: "Nikako ne na Blagdan da ne nastane pobuna naroda."
3И кад беше Он у Витанији у кући Симона губавог и сеђаше за трпезом, дође жена са скленицом многоценога мира чистог нардовог, и разбивши скленицу изливаше Му на главу.
3I kad je u Betaniji, u kući Šimuna Gubavca, bio za stolom, dođe neka žena s alabastrenom posudicom prave skupocjene nardove pomasti. Razbi posudicu i poli ga po glavi.
4А неки се срђаху говорећи: Зашто се то миро просипа тако?
4A neki negodovahu te će jedan drugomu: "Čemu to rasipanje pomasti?
5Јер се могаше за њ узети више од триста гроша и дати сиромасима. И викаху на њу.
5Mogla se pomast prodati za više od tristo denara i dati siromasima." I otresahu se na nju.
6А Исус рече: Оставите је; шта јој сметате? Она учини добро дело на мени.
6A Isus reče: "Pustite je, što joj dodijavate? Dobro djelo učini na meni.
7Јер сиромахе имате свагда са собом, и кад год хоћете можете им добро чинити; а мене немате свагда.
7Ta siromaha svagda imate uza se i kad god hoćete možete im dobro činiti, a mene nemate svagda.
8Она шта може, учини: она помаза напред тело моје за укоп.
8Učinila je što je mogla: unaprijed mi pomaza tijelo za ukop.
9Заиста вам кажем: где се год успроповеда јеванђеље ово по свему свету, казаће се и то за спомен њен.
9Zaista, kažem vam, gdje se god bude propovijedalo evanđelje, po svem svijetu, navješćivat će se i ovo što ona učini - njoj na spomen."
10И Јуда Искариотски, један од дванаесторице оде ка главарима свештеничким да им Га изда.
10A Juda Iškariotski, jedan od dvanaestorice, ode glavarima svećeničkim da im ga preda.
11А они чувши обрадоваше се, и обрекоше му новце дати: и тражаше згоду да Га изда.
11Kad su oni to čuli, obradovali su se i obećali mu dati novca. I tražio je zgodu da ga preda.
12И у први дан пресних хлебова, кад клаху пасху, рекоше Му ученици Његови: Где ћеш да идемо да Ти зготовимо пасху да једеш?
12Prvoga dana Beskvasnih kruhova, kad se žrtvovala pasha, upitaju učenici Isusa: "Gdje hoćeš blagovati pashu, da odemo i pripravimo?"
13И посла двојицу од ученика својих и рече им: Идите у град, и срешће вас човек који носи воду у крчагу; идите за њим,
13On pošalje dvojicu učenika i rekne im: "Idite u grad i namjerit ćete se na čovjeka koji nosi krčag vode. Pođite za njim
14И где уђе кажите господару од оне куће: Учитељ вели: Где је гостионица где ћу јести пасху с ученицима својим?
14pa gdje on uđe, recite domaćinu: 'Učitelj pita: Gdje mi je svratište u kojem bih blagovao pashu sa svojim učenicima?'
15И он ће вам показати велику собу прострту готову: онде нам зготовите.
15I on će vam pokazati na katu veliko blagovalište, prostrto i spremljeno. Ondje nam pripravite."
16И изађоше ученици Његови, и дођоше у град, и нађоше као што им каза, и уготовише пасху.
16Učenici odu, dođu u grad i nađu kako im on reče te priprave pashu.
17И кад би увече, дође са дванаесторицом.
17A uvečer dođe on s dvanaestoricom.
18И кад сеђаху за трпезом и јеђаху рече Исус: Заиста вам кажем: један од вас, који једе са мном, издаће ме.
18I dok bijahu za stolom te blagovahu, reče Isus: "Zaista, kažem vam, jedan će me od vas izdati - koji sa mnom blaguje."
19А они се забринуше, и стадоше говорити један за другим: Да не ја? И други: Да не ја?
19Ožalošćeni, stanu mu govoriti jedan za drugim: "Da nisam ja?"
20А Он одговарајући рече им: Један од дванаесторице који умочи са мном у зделу.
20A on im reče: "Jedan od dvanaestorice koji umače sa mnom u zdjelicu.
21Син човечји дакле иде као што је писано за Њега; али тешко оном човеку који изда Сина човечјег; боље би му било да се није родио онај човек.
21Sin Čovječji, istina, odlazi kako je o njemu pisano, ali jao čovjeku onomu koji ga predaje. Tomu bi čovjeku bolje bilo da se ni rodio nije!"
22И кад јеђаху узе Исус хлеб и благословивши преломи га, и даде им, и рече: Узмите, једите; ово је тело моје.
22I dok su blagovali, on uze kruh, izreče blagoslov pa razlomi, dade im i reče: "Uzmite, ovo je tijelo moje."
23И узе чашу и давши хвалу даде им; и пише из ње сви.
23I uze čašu, zahvali i dade im. I svi su iz nje pili.
24И рече им: Ово је крв моја новог завета која ће се пролити за многе.
24A on im reče: "Ovo je krv moja, krv Saveza, koja se za mnoge prolijeva.
25Заиста вам кажем: више нећу пити од рода виноградског до оног дана кад ћу га пити новог у царству Божјем.
25Zaista, kažem vam, ne, neću više piti od ovoga roda trsova do onoga dana kad ću ga - novoga - piti u kraljevstvu Božjem."
26И отпојавши хвалу изађоше на гору Маслинску.
26Otpjevavši hvalospjeve, zaputiše se prema Maslinskoj gori.
27И рече им Исус: Сви ћете се ви саблазнити о мене ову ноћ; јер је писано: ударићу пастира и овце ће се разбећи.
27I reče im Isus: "Svi ćete se sablazniti. Ta pisano je: Udarit ću pastira i ovce će se razbjeći.
28Али по васкрсењу свом, ја идем пред вама у Галилеју.
28Ali kad uskrsnem, ići ću pred vama u Galileju."
29А Петар Му рече: Ако се и сви саблазне, али ја нећу.
29Nato će mu Petar: "Ako se i svi sablazne, ja neću!"
30И рече му Исус: Заиста ти кажем: ноћас док двапут петао не запева три пута ћеш ме се одрећи.
30A Isus mu reče: "Zaista, kažem ti, baš ti, danas, ove noći, prije nego se pijetao dvaput oglasi, triput ćeš me zatajiti."
31А он још више говораше: Да бих знао с Тобом и умрети нећу Те се одрећи. Тако и сви говораху.
31Ali on je upornije uvjeravao: "Bude li trebalo i umrijeti s tobom - ne, neću te zatajiti." A tako su svi govorili.
32И дођоше у село које се зове Гетсиманија, и рече ученицима својим: Седите овде док ја идем да се помолим Богу.
32I dođu u predio imenom Getsemani. I kaže Isus svojim učenicima: "Sjednite ovdje dok se ne pomolim."
33И узе са собом Петра и Јакова и Јована, и забрину се и поче тужити.
33I povede sa sobom Petra, Jakova i Ivana. Spopade ga užas i tjeskoba
34И рече им: Жалосна је душа моја до смрти; почекајте овде, и стражите.
34pa im reče: "Duša mi je nasmrt žalosna! Ostanite ovdje i bdijte!"
35И отишавши мало паде на земљу, и мољаше се да би Га мимоишао час, ако је могуће.
35Ode malo dalje i rušeći se na zemlju molio je da ga, ako je moguće, mimoiđe ovaj čas.
36И говораше: Ава Оче! Све је могуће Теби; пронеси чашу ову мимо мене; али опет не како ја хоћу, него како Ти.
36Govoraše: "Abba! Oče! Tebi je sve moguće! Otkloni čašu ovu od mene! Ali ne što ja hoću, nego što hoćeš ti!"
37И дође и нађе их где спавају, и рече Петру: Симоне! Зар спаваш? Не може ли једног часа постражити?
37I dođe, nađe ih pozaspale pa reče Petru: "Šimune, spavaš? Jedan sat nisi mogao probdjeti?
38Стражите и молите се Богу да не паднете у напаст; јер је дух срчан али је тело слабо.
38Bdijte i molite da ne padnete u napast. Duh je, istina, voljan, no tijelo je slabo."
39И опет отишавши помоли се Богу оне исте речи говорећи.
39Opet ode i pomoli se istim riječima.
40И вративши се нађе их опет где спавају; јер им беху очи отежале; и не знаху шта би Му одговорили.
40Ponovno dođe i nađe ih pozaspale. Oči im se sklapale i nisu znali što da mu odgovore.
41И дође трећи пут, и рече им: Једнако спавате и почивате; доста је; дође час; ево се предаје Син човечји у руке грешницима.
41Dođe i treći put i reče im: "Samo spavajte i počivajte! Gotovo je! Dođe čas! Evo, predaje se Sin Čovječji u ruke grešničke!
42Устаните да идемо; ево издајник се мој приближи.
42Ustanite, hajdemo! Evo, izdajica se moj približio!"
43И одмах, док Он још говораше, дође Јуда, један од дванаесторице, и с њим људи многи с ножевима и с кољем од главара свештеничких и од књижевника и старешина.
43Uto, dok je on još govorio, stiže Juda, jedan od dvanaestorice, i s njime svjetina s mačevima i toljagama, poslana od glavara svećeničkih, pismoznanaca i starješina.
44И издајник Његов даде им знак говорећи: Кога ја целивам онај је: држите га, и водите га чувајући.
44A izdajica im njegov dade znak: "Koga poljubim, taj je! Uhvatite ga i oprezno odvedite!"
45И дошавши одмах приступи к Њему, и рече: Рави! Рави! И целива Га.
45I kako dođe, odmah pristupi k njemu i reče: "Učitelju!" I poljubi ga.
46А они метнуше руке своје на Њ и ухватише Га.
46Oni podignu na nj ruke i uhvate ga.
47А један од оних што стајаху онде извади нож те удари слугу поглавара свештеничког, и одсече му ухо.
47A jedan od nazočnih trgnu mač, udari slugu velikoga svećenika i odsiječe mu uho.
48И одговарајући Исус рече им: Као на хајдука изашли сте с ножевима и с кољем да ме ухватите,
48Isus im prozbori: "Kao na razbojnika iziđoste s mačevima i toljagama da me uhvatite.
49А сваки дан сам био код вас у цркви и учио, и не ухватисте ме. Али да се збуде писмо.
49Danomice bijah vam u Hramu, naučavah i ne uhvatiste me. No neka se ispune Pisma!"
50И оставивши Га, ученици сви побегоше.
50I svi ga ostave i pobjegnu.
51И за Њим иђаше некакав младић огрнут платном по голом телу; и ухватише оног младића.
51A jedan je mladić išao za njim, ogrnut samo plahtom. I njega htjedoše uhvatiti,
52А он оставивши платно го побеже од њих.
52no on ostavi plahtu i gol pobježe.
53И доведоше Исуса к поглавару свештеничком, и стекоше се к њему сви главари свештенички и књижевници и старешине.
53Zatim odvedoše Isusa velikom svećeniku. I skupe se svi glavari svećenički, starješine i pismoznanci.
54И Петар иде за Њим издалека до у двор поглавара свештеничког, и сеђаше са слугама, и грејаше се код огња.
54Petar je izdaleka išao za njim do u dvor velikog svećenika. Tu je sjedio sa stražarima i grijao se uz vatru.
55А главари свештенички и сва скупштина тражаху на Исуса сведочанства да Га убију; и не нађоше;
55A glavari svećenički i cijelo Vijeće, da bi mogli pogubiti Isusa, tražili su protiv njega kakvo svjedočanstvo, ali nikako da ga nađu.
56Јер многи сведочаху лажно на Њега и сведочанства не беху једнака.
56Mnogi su doduše lažno svjedočili protiv njega, ali im se svjedočanstva ne slagahu.
57И једни уставши сведочаху на Њега лажно говорећи:
57Ustali su neki i lažno svjedočili protiv njega:
58Ми смо чули где он говори: Ја ћу развалити ову цркву која је рукама начињена, и за три дана начинићу другу која неће бити рукама начињена.
58"Mi smo ga čuli govoriti: 'Ja ću razvaliti ovaj rukotvoreni Hram i za tri dana sagraditi drugi, nerukotvoreni!'"
59И ни ово сведочанство њихово не беше једнако.
59Ali ni u tom im svjedočanstvo ne bijaše složno.
60И уставши поглавар свештенички на среду запита Исуса говорећи: Зар ништа не одговараш што ови на тебе сведоче?
60Usta nato veliki svećenik na sredinu i upita Isusa: "Zar ništa ne odgovaraš? Što to ovi svjedoče protiv tebe?
61А Он ћуташе и ништа не одговараше. Опет поглавар свештенички запита и рече: Јеси ли ти Христос, Син Благословенога?
61A on je šutio i ništa mu nije odgovarao. Veliki ga svećenik ponovo upita: "Ti li si Krist, Sin Blagoslovljenoga?"
62А Исус рече: Јесам; и видећете Сина човечјег где седи с десне стране Силе и иде на облацима небеским.
62A Isus mu reče: "Ja jesam! I gledat ćete Sina Čovječjega gdje sjedi zdesna Sile i dolazi s oblacima nebeskim."
63А поглавар свештенички раздре своје хаљине, и рече: Шта нам требају више сведоци?
63Nato veliki svećenik razdrije haljine i reče: "Što nam još trebaju svjedoci?
64Чусте хулу на Бога; шта мислите? А они сви казаше да је заслужио смрт.
64Čuli ste hulu. Što vam se čini?" Oni svi presudiše da zaslužuje smrt.
65И почеше једни пљувати на Њ, и покривати Му лице, и ћушати Га, и говорити Му: Прореци; и слуге Га бијаху по образима.
65I neki stanu pljuvati po njemu, zastirati mu lice i udarati ga govoreći: "Proreci!" I sluge ga stadoše pljuskati.
66И кад беше Петар доле на двору, дође једна од слушкиња поглавара свештеничког,
66I dok je Petar bio dolje u dvoru, dođe jedna sluškinja velikoga svećenika;
67И видевши Петра где се греје погледа на њ и рече: И ти си био с Исусом Назарећанином.
67ugledavši Petra gdje se grije, upre u nj pogled i reče: "I ti bijaše s Nazarećaninom, Isusom."
68А он се одрече говорећи: Не знам нити разумем шта ти говориш. И изађе напоље пред двор: и петао запева.
68On zanijeka: "Niti znam niti razumijem što govoriš." I iziđe van u predvorje, a pijetao se oglasi.
69И опет, кад га виде слушкиња, поче говорити онима што стајаху онде: Овај је од њих.
69Sluškinja ga ugleda i poče opet govoriti nazočnima: "Ovaj je od njih!"
70А он се опет одрицаше. И мало затим опет они што стајаху онде рекоше Петру: Ваистину си од њих: јер си Галилејац, и говор ти је онакав.
70On opet nijekaše. Domalo nazočni opet stanu govoriti Petru: "Doista, i ti si od njih! Ta Galilejac si!"
71А он се поче клети и преклињати: Не знам тог човека за кога ви говорите.
71On se tada stane kleti i preklinjati: "Ne znam čovjeka o kom govorite!"
72И други пут запева петао. И опомену се Петар речи што му рече Исус: Док петао двапут не запева одрећи ћеш ме се трипут. И стаде плакати.
72I odmah se po drugi put oglasi pijetao. I spomenu se Petar one besjede, kako mu ono Isus reče: "Prije nego se pijetao dvaput oglasi, triput ćeš me zatajiti." I briznu u plač.