Serbian: Cyrillic

Esperanto

1 Chronicles

2

1Ово су синови Израиљеви: Рувим, Симеун, Левије и Јуда, Исахар и Завулон,
1Jen estas la filoj de Izrael:Ruben, Simeon, Levi, Jehuda, Isahxar, Zebulun,
2Дан, Јосиф и Венијамин, Нефталим, Гад и Асир.
2Dan, Jozef, Benjamen, Naftali, Gad, kaj Asxer.
3Синови Јудини: Ир и Авнан и Сила; та му три роди кћи Сувина Хананејка; али Ир првенац Јудин беше неваљао пред Господом, те га уби.
3La filoj de Jehuda:Er, Onan, kaj SXela, tri naskigxis al li de Bat-SXua, la Kanaanidino. Er, la unuenaskito de Jehuda, estis malbona antaux la Eternulo, kaj Li mortigis lin.
4А Тамара, снаха његова роди му Фареса и Зару. Свега пет беше синова Јудиних.
4Kaj lia bofilino Tamar naskis al li Perecon kaj Zerahxon. La nombro de cxiuj filoj de Jehuda estis kvin.
5Синови Фаресови: Есрон и Амул.
5La filoj de Perec:HXecron kaj HXamul.
6А синови Зарини: Зимрије и Етан и Еман и Халкол и Дара; свега пет.
6La filoj de Zerahx:Zimri, Etan, Heman, Kalkol, kaj Dara; da ili cxiuj estis kvin.
7И синови Хармијини: Ахан, који смути Израиља огрешивши се о ствари проклете.
7La filoj de Karmi:Ahxan, kiu malgxojigis Izraelon, pekinte kontraux anatemajxo.
8А синови Етанови: Азарија.
8La filoj de Etan:Azarja.
9А синови Есронови, што му се родише: Јерамеило и Арам и Халев.
9La filoj de HXecron, kiuj naskigxis al li:Jerahxmeel, Ram, kaj Kelubaj.
10А Арам роди Аминадава, а Аминадав роди Насона, кнеза синова Јудиних;
10Ram naskigis Aminadabon; Aminadab naskigis Nahxsxonon, princon de la idoj de Jehuda;
11А Насон роди Салмона; а Салмон роди Воза;
11Nahxsxon naskigis Salman; Salma naskigis Boazon;
12А Воз роди Овида; а Овид роди Јесеја;
12Boaz naskigis Obedon; Obed naskigis Jisxajon;
13А Јесеј роди првенца свог Елијава, и Авинадава другог и Саму трећег,
13Jisxaj naskigis sian unuenaskiton Eliab, la dua estis Abinadab, la tria estis SXimea,
14Натанаила четвртог, Радаја петог,
14la kvara estis Netanel, la kvina estis Radaj,
15Осема шестог, Давида седмог,
15la sesa estis Ocem, la sepa estis David.
16И сестре му Серују и Авигеју. А синови Серујини беху Ависај и Јоав и Асаило, тројица.
16Iliaj fratinoj estis:Ceruja kaj Abigail. La filoj de Ceruja estis:Abisxaj, Joab, kaj Asahel-tri.
17А Авигеја роди Амасу; а отац Амасин беше Јетер Исмаиљац.
17Abigail naskis Amasan; la patro de Amasa estis Jeter, Isxmaelido.
18А Халев син Есронов роди с Азувом женом својом и с Јериотом синове, и синови му беху Јесер и Совав и Ардон.
18Kaleb, filo de HXecron, naskigis de sia edzino Azuba kaj de Jeriot; jen estas sxiaj filoj:Jesxer, SXobab, kaj Ardon.
19А кад умре Азува, Халев се ожени Ефратом, која му роди Ора;
19Kiam mortis Azuba, Kaleb prenis al si Efratan, kaj sxi naskis al li HXuron.
20А Ор роди Урију, а Урија роди Веселеила.
20HXur naskigis Urin; kaj Uri naskigis Becalelon.
21Потом отиде Есрон ка кћери Махира оца Галадовог, и ожени се њом кад му беше шездесет година, и она му роди Сегува.
21Poste HXecron envenis al la filino de Mahxir, patro de Gilead; li prenis sxin, kiam li havis la agxon de sesdek jaroj, kaj sxi naskis al li Segubon.
22А Сегув роди Јаира, који имаше двадесет и три града у земљи галадској.
22Segub naskigis Jairon, kaj li havis dudek tri urbojn en la lando Gilead.
23Јер узе Гесурејима и Сирцима села Јаирова и Кенат са селима његовим, шездесет градова. То све узеше синови Махира, оца Галадовог.
23Sed la Gesxuranoj kaj Sirianoj forprenis de ili la Vilagxojn de Jair, Kenaton kaj gxiajn dependajxojn, sesdek urbetojn. CXiuj cxi tiuj estis la filoj de Mahxir, patro de Gilead.
24И кад умре Есрон у Халев-Ефрати, жена Есронова Авија роди му Асхора оца Текујанима.
24Post la morto de HXecron en Kaleb-Efrata la edzino de HXecron, Abija, naskis al li Asxhxuron, la fondinton de Tekoa.
25А синови Јерамеила првенца Есроновог беху: првенац Арам, па Вуна и Орем и Осем и Ахија.
25La filoj de Jerahxmeel, unuenaskito de HXecron, estis:la unuenaskito Ram, poste Buna, Oren, Ocem, kaj Ahxija.
26Имаше и другу жену Јерамеило, по имену Атару, она је мати Онамова.
26Jerahxmeel havis ankaux alian edzinon, sxia nomo estis Atara; sxi estis la patrino de Onam.
27А синови Арама првенца Јерамеиловог беху: Мас и Јамин и Екер.
27La filoj de Ram, la unuenaskito de Jerahxmeel, estis:Maac, Jamin, kaj Eker.
28И синови Онамови беху: Самај и Јадај; а синови Самајеви: Надав и Ависур.
28La filoj de Onam estis:SXamaj kaj Jada. La filoj de SXamaj estis:Nadab kaj Abisxur.
29И име жени Ависуровој беше Авихаила, која му роди Авана и Молоида.
29La nomo de la edzino de Abisxur estis Abihxail; sxi naskis al li Ahxbanon kaj Molidon.
30А синови Надавови: Селед и Апаим; али Селед умре без деце.
30La filoj de Nadab estis:Seled kaj Apaim. Seled mortis sen infanoj.
31А синови Апаилови: Јесеј; а синови Јесејеви: Сисан, и кћи Сисанова Алаја.
31La filo de Apaim estis Jisxei. La filo de Jisxei estis SXesxan. La filo de SXesxan estis Ahxlaj.
32А синови Јадаја брата Самајевог: Јетер и Јонатан; али Јетер умре без деце.
32La filoj de Jada, frato de SXamaj, estis:Jeter kaj Jonatan. Jeter mortis sen infanoj.
33А синови Јонатанови: Фалет и Заза. Ти беху синови Јерамеилови.
33La filoj de Jonatan estis:Pelet kaj Zaza. Tio estis la idoj de Jerahxmeel.
34А Сисан не имаше синове него кћери; и имаше Сисан слугу Мисирца по имену Јарају.
34SXesxan ne havis filojn, sed nur filinojn. SXesxan havis sklavon Egipton, kies nomo estis Jarhxa;
35Зато Сисан даде кћер своју Јараји, слузи свом за жену; а она му роди Атаја.
35kaj SXesxan donis sian filinon kiel edzinon al sia sklavo Jarhxa, kaj sxi naskis al li Atajon.
36А Атај роди Натана; а Натан роди Завада;
36Ataj naskigis Natanon; kaj Natan naskigis Zabadon.
37А Завад роди Ефлата; а Ефлат роди Овида;
37Zabad naskigis Eflalon; kaj Eflal naskigis Obedon.
38А Овид роди Јуја; а Јуј роди Азарију;
38Obed naskigis Jehun, kaj Jehu naskigis Azarjan.
39А Азарија роди Хелиса; а Хелис роди Елеасу;
39Azarja naskigis HXelecon; kaj HXelec naskigis Eleasan.
40А Елеаса роди Сисамаја; а Сисамај роди Салума;
40Eleasa naskigis Sismajon; kaj Sismaj naskigis SXalumon.
41А Салум роди Јекамију; а Јекамија роди Елисама.
41SXalum naskigis Jekamjan; kaj Jekamja naskigis Elisxaman.
42А синови Халева брата Јерамеиловог беху: Миса првенац његов, отац Зифејима; па синови Марисе оца Хевроновог.
42La filoj de Kaleb, frato de Jerahxmeel:lia unuenaskito Mesxa, kiu estis la fondinto de Zif; kaj la filoj de Maresxa, fondinto de HXebron.
43А синови Хевронови: Кореј и Тафуја и Рекем и Сема.
43La filoj de HXebron:Korahx, Tapuahx, Rekem, kaj SXema.
44А Сема роди Рама оца Јоркоамовог; а Рекем роди Самаја.
44SXema naskigis Rahxamon, fondinton de Jorkeam; kaj Rekem naskigis SXamajon.
45А син Самајев беше Маон, а тај Маон би отац Вет-Суру.
45La filo de SXamaj estis Maon; kaj Maon estis la fondinto de Bet-Cur.
46И Гефа иноча Халевова роди Харана и Мосу и Газеса.
46Kaj Efa, kromvirino de Kaleb, naskis HXaranon, Mocan, kaj Gazezon; kaj HXaran naskigis Gazezon.
47А синови Јадајеви: Ригем и Јотам и Гисан и Фелет и Гефа и Сагаф.
47La filoj de Jedaj estis:Regem, Jotam, Gesxan, Pelet, Efa, kaj SXaaf.
48Маха иноча Халевова роди Севера и Тирхану.
48Maahxa, kromvirino de Kaleb, naskis SXeberon kaj Tirhxanan.
49Роди и Сагафа оца Мадманцима и Севу оца Махвинцима и Гавајанима; а кћи Халевова беше Ахса.
49SXi naskis ankaux SXaafon, la fondinton de Madmana, SXevan, la fondinton de Mahxbena kaj la fondinton de Gibea. La filino de Kaleb estis Ahxsa.
50Ово беху синови Халева сина Ора првенца Ефратиног; Совал отац Киријат-Јариму,
50Tio estis la idoj de Kaleb:la filo de HXur, unuenaskito de Efrata:SXobal, fondinto de Kirjat-Jearim,
51Салма отац Витлејему, Ареф отац Вет-Гадеру.
51Salma, fondinto de Bet-Lehxem, HXaref, fondinto de Bet-Gader.
52А имаше синове Совал отац Киријат-Јариму: Ароја и Аси-Аменухота.
52SXobal, fondinto de Kirjat-Jearim, havis la filojn:Haroe, duono de la Menuhxot.
53А породице Киријат-јаримске беху: Јетрани и Фућани и Сумаћани и Мисрајани. Од њих изиђоше Сараћани и Естаољани.
53La familioj de Kirjat-Jearim estis:la Jetridoj, la Putidoj, la SXumatidoj, la Misxraidoj. De cxi tiuj devenis la Coreaidoj kaj la Esxtaolidoj.
54Синови Салмини: Витлејемци и Нетофаћани, Атароћани од дома Јоавовог, и Зорани, половина Манахаћана,
54La idoj de Salma:la Bet-Lehxemanoj, la Netofaanoj, la Atrotanoj de la domo de Joab, la duono de la Manahxatanoj, la Coreanoj;
55И породице писарске у Јавису, Тираћани, Симеаћани, Сухаћани; то су Кенеји, који се народише од Емата, оца дома Рихавовог.
55kaj la familioj de la skribistoj, kiuj logxis en Jabec, la Tiratidoj, SXimeatidoj, kaj Suhxatidoj; tio estis la Kenidoj, kiuj devenis de HXamat, la fondinto de Bet-Rehxab.