Serbian: Cyrillic

Esperanto

Job

4

1Тада одговори Елифас Теманац и рече:
1Kaj ekparolis Elifaz, la Temanano, kaj diris:
2Ако ти проговоримо, да ти неће бити досадно? Али ко би се могао уздржати да не говори?
2Se oni provos diri al vi vorton, tio eble estos por vi turmenta? Sed kiu povas deteni sin de parolado?
3Гле, учио си многе, и руке изнемогле крепио си;
3Jen vi multajn instruis, Kaj manojn senfortigxintajn vi refortigis;
4Речи су твоје подизале оног који падаше, и утврђивао си колена која клецаху.
4Falantojn restarigis viaj vortoj, Kaj fleksigxantajn genuojn vi fortigis;
5А сада кад дође на тебе, клонуо си; кад се тебе дотаче, смео си се.
5Kaj nun, kiam tio trafis vin, vi perdis la forton; GXi ektusxis vin, kaj vi ektimis.
6Није ли побожност твоја била уздање твоје? И доброта путева твојих надање твоје?
6CXu ne via timo antaux Dio estas via konsolo? CXu la virteco de viaj vojoj ne estas via espero?
7Опомени се, ко је прав погинуо, и где су праведни истребљени?
7Rememoru do, cxu pereis iu senkulpa? Kaj kie virtuloj estis ekstermitaj?
8Како сам ја видео, који ору муку и сеју невољу, то и жању.
8Kiel mi vidis, tiuj, kiuj plugis pekojn kaj semis malbonagojn, Tiuj ilin rikoltas;
9Од дихања Божијег гину, и од даха ноздрва Његових нестаје их.
9De la ekblovo de Dio ili pereas, Kaj de la ekspiro de Lia kolero ili malaperas.
10Рика лаву, и глас љутом лаву и зуби лавићима сатиру се.
10La kriado de leono kaj la vocxo de leopardo silentigxis, Kaj la dentoj de junaj leonoj rompigxis;
11Лав гине немајући лова, и лавићи расипају се.
11Leono pereis pro manko de mangxajxo, Kaj idoj de leonino diskuris.
12Још дође тајно до мене реч, и ухо моје дочу је мало.
12Kaj al mi kasxe alvenis vorto, Kaj mia orelo kaptis parteton de gxi.
13У мислима о ноћним утварама, кад тврд сан пада на људе,
13Dum meditado pri la vizioj de la nokto, Kiam profunda dormo falas sur la homojn,
14Страх подузе ме и дрхат, од ког устрепташе све кости моје,
14Atakis min teruro kaj tremo, Kaj cxiuj miaj ostoj eksentis timon.
15И дух прође испред мене, и длаке на телу мом накострешише се.
15Kaj spirito traflugis antaux mi, Kaj la haroj sur mia korpo rigidigxis.
16Стаде, али му не познах лица; прилика беше пред очима мојим, и ћутећи чух глас:
16Staris bildo antaux miaj okuloj, sed mi ne povis rekoni gxian aspekton; Estis silento, kaj mi ekauxdis vocxon, dirantan:
17Еда ли је човек праведнији од Бога? Еда ли је човек чистији од Творца свог?
17CXu homo estas pli justa ol Dio? CXu viro estas pli pura ol lia Kreinto?
18Гле, слугама својим не верује, и у анђела својих налази недостатака;
18Vidu, al Siaj servantoj Li ne konfidas, Kaj Siajn angxelojn Li trovas mallauxdindaj:
19А камоли у оних који стоје у кућама земљаним, којима је темељ на праху и сатиру се брже него мољац.
19Des pli koncerne tiujn, Kiuj logxas en argilaj dometoj, Fonditaj sur tero, Kaj kiujn formangxas vermoj.
20Од јутра до вечера сатру се, и нестане их навек да нико и не опази.
20De la mateno gxis la vespero ili disfalas, Pereas por cxiam, kaj neniu tion atentas.
21Слава њихова не пролази ли с њима? Умиру, али не у мудрости.
21La fadeno de ilia vivo estas distrancxita; Ili mortas, kaj ne en sagxeco.