1Тада одговори Вилдад Сушанин и рече:
1Kaj ekparolis Bildad, la SXuhxano, kaj diris:
2Докле ћеш тако говорити? И речи уста твојих докле ће бити као силан ветар?
2Kiel longe vi tiel parolos, Kaj la vortoj de via busxo estos kiel forta vento?
3Еда ли Бог криво суди? Или Свемогући изврће правду?
3CXu Dio falsas la jugxon? CXu la Plejpotenculo falsas la justecon?
4Што су синови твоји згрешили Њему, зато их је дао безакоњу њиховом.
4Se viaj filoj pekis kontraux Li, Li forpusxis ilin pro ilia malbonago.
5А ти да потражиш Бога и помолиш се Свемогућем,
5Se vi sercxas Dion Kaj petegas la Plejpotenculon,
6Ако си чист и прав, заиста ће се пренути за те и честит ће учинити праведан стан твој;
6Se vi estas pura kaj pia, Li maldormos super vi, Kaj restarigos la bonstaton en via virta logxejo.
7И почетак ће твој бити мален, а последак ће ти бити врло велик.
7Kaj se via komenco estis malgranda, Via estonteco forte kreskos.
8Јер питај пређашњи нараштај, и настани да разабереш од отаца њихових;
8CXar demandu la antauxajn generaciojn, Kaj primeditu tion, kion esploris iliaj patroj;
9Јер смо ми јучерашњи, и не знамо ништа, јер су наши дани на земљи сен.
9CXar ni estas de hieraux, kaj ni nenion scias; Nia vivo sur la tero estas nur ombro.
10Неће ли те они научити? Неће ли ти казати и из срца свог изнети речи?
10Ili instruos vin, diros al vi, Kaj el sia koro elirigos vortojn.
11Ниче ли сита без влаге? Расте ли рогоз без воде?
11CXu povas kreski kano sen malsekeco? CXu kreskas junko sen akvo?
12Док се још зелени, док се не покоси, суши се пре сваке траве.
12En tia okazo gxi velksekigxas pli frue ol cxiu herbo, Kiam gxi estas ankoraux en sia fresxeco, Kiam gxi ankoraux ne estas detrancxita.
13Такве су стазе свих који заборављају Бога, и надање лицемерово пропада.
13Tiaj estas la vojoj de cxiuj, kiuj forgesas Dion; Kaj pereas la espero de hipokritulo,
14Његово се надање подлама и уздање је његово кућа паукова;
14Kies fido dehakigxas, Kaj kies espero estas araneajxo.
15Наслони се на кућу своју, али она не стоји тврдо; ухвати се за њу, али се она не може одржати.
15Li apogas sin al sia domo, sed ne restos staranta; Li ekkaptos gxin, sed ne povos sin teni.
16Зелени се на сунцу, и у врх врта његовог пружају се огранци његови;
16Li estis verda antaux la suno, Kaj super lia gxardeno etendigxas liaj brancxoj;
17Жиле његове заплећу се код извора, и на месту каменитом шири се;
17Amase plektigxas liaj radikoj, Inter sxtonoj ili tenas sin forte;
18Али кад се ишчупа из места свог, оно га се одриче: Нисам те видело.
18Sed kiam oni elsxiras lin el lia loko, GXi malkonfesas lin:Mi vin ne vidis.
19Ето, то је радост од његова пута; а из праха ниче други.
19Tia estas la gxojo de lia vivo; Kaj el la tero kreskas aliaj.
20Гле, Бог не одбацује доброг, али не прихвата за руку зликовца.
20Vidu, Dio ne forpusxas virtulon Kaj ne subtenas la manon de malpiuloj.
21Још ће напунити уста твоја смеха и усне твоје попевања.
21Li plenigos ankoraux vian busxon per rido Kaj viajn lipojn per gxojkrioj.
22Ненавидници твоји обући ће се у срамоту, и шатора безбожничког неће бити.
22Viaj malamantoj kovrigxos per honto; Sed la tendo de malpiuloj malaperos.