1Услиши, Господе, правду, чуј глас мој, прими у уши молитву моју не из уста лажљивих.
1Hear, Yahweh, my righteous plea; Give ear to my prayer, that doesn’t go out of deceitful lips.
2Од лица Твог нека изађе суд мој, очи Твоје нека погледају на правицу.
2Let my sentence come forth from your presence. Let your eyes look on equity.
3Испитај срце моје, обиђи ноћу; у огњу ме окушај, и нећеш наћи неправде моје.
3You have proved my heart. You have visited me in the night. You have tried me, and found nothing. I have resolved that my mouth shall not disobey.
4Уста се моја не дохватају дела људских; ради речи уста Твојих држим се путева оштрих.
4As for the works of men, by the word of your lips, I have kept myself from the ways of the violent.
5Утврди стопе моје на стазама својим да не залазе кораци моји.
5My steps have held fast to your paths. My feet have not slipped.
6Тебе призивам, јер ћеш ме услишити Боже! Пригни к мени ухо своје, и чуј речи моје.
6I have called on you, for you will answer me, God. Turn your ear to me. Hear my speech.
7Покажи дивну милост своју, који избављаш оне који се у Те уздају од оних који се противе десници Твојој.
7Show your marvelous loving kindness, you who save those who take refuge by your right hand from their enemies.
8Чувај ме као зеницу ока: сеном крила својих заклони ме
8Keep me as the apple of your eye. Hide me under the shadow of your wings,
9Од безбожника који ме нападају, од непријатеља душе моје, који су ме опколили.
9from the wicked who oppress me, my deadly enemies, who surround me.
10Срце своје затворише; устима својим говоре охоло.
10They close up their callous hearts. With their mouth they speak proudly.
11Изагнавши ме опет су око мене; очи су своје упрли да ме оборе на земљу.
11They have now surrounded us in our steps. They set their eyes to cast us down to the earth.
12Они су као лав који хоће да растрже, и као лавић који седи у потаји.
12He is like a lion that is greedy of his prey, as it were a young lion lurking in secret places.
13Устани, Господе, претеци их, обори их. Одбрани душу моју мачем својим од безбожника,
13Arise, Yahweh, confront him. Cast him down. Deliver my soul from the wicked by your sword;
14Руком својом, Господе, од људи ових, од људи овог света, којима је део овај живот, којима си трбух напунио свог богатства, да ће им и синови бити сити и остатак оставити својој деци.
14from men by your hand, Yahweh, from men of the world, whose portion is in this life. You fill the belly of your cherished ones. Your sons have plenty, and they store up wealth for their children.
15А ја ћу у правди гледати лице Твоје; кад се пробудим, бићу сит од прилике Твоје.
15As for me, I shall see your face in righteousness. I shall be satisfied, when I awake, with seeing your form.