Zarma

Spanish: Reina Valera (1909)

Job

35

1 Elihu ye ka salaŋ koyne ka ne:
1Y PROCEDIENDO Eliú en su razonamiento, dijo:
2 «Woone ga saba ni diyaŋ gaa no, kaŋ ni ga ne: ‹Ay adilitara ga bisa Irikoy wane?›
2¿Piensas ser conforme á derecho Esto que dijiste: Más justo soy yo que Dios?
3 Zama ni goono ga ne, Nafa woofo no a ga te ni se? Wala: ‹Ifo no a ga hanse ay se, Kaŋ ay mana zunubi te?›
3Porque dijiste: ¿Qué ventaja sacarás tú de ello? ¿O qué provecho tendré de mi pecado?
4 Kal ay ma tu ni se, nin da ni corey kulu care banda:
4Yo te responderé razones, Y á tus compañeros contigo.
5 Guna beene haray ka di, Guna beene burey gaa haray, Wo kaŋ yaŋ go ni se beene.
5Mira á los cielos, y ve, Y considera que las nubes son más altas que tú.
6 Baa ni na zunubi te, Zamba woofo dumi no ni te Irikoy se? Baa ni zunubey te labu-care, ifo no woodin ga te a se?
6Si pecares, ¿qué habrás hecho contra él? Y si tus rebeliones se multiplicaren, ¿qué le harás tú?
7 Baa ni ya adilante no, ni n'a no hay fo, wala? Ifo mo no a ta ni kambe ra?
7Si fueres justo, ¿qué le darás á el? ¿O qué recibirá de tu mano?
8 A ga hin ka te ni laala ma boro sanda ni cine zamba, Ni adilitara mo ma Adam-ize fo nafa.
8Al hombre como tú dañará tu impiedad, Y al hijo del hombre aprovechará tu justicia.
9 Kankami boobo se no i go ga hẽ. I ga gaakasinay hẽeni te hinkoyey kambe gaabo sabbay se.
9A causa de la multitud de las violencias clamarán, Y se lamentarán por el poderío de los grandes.
10 Amma boro kulu si ne: ‹Man no Irikoy ay Takakwa go, Nga kaŋ ga borey no dooniyaŋ cin haray?
10Y ninguno dice: ¿Dónde está Dios mi Hacedor, Que da canciones en la noche,
11 A g'iri dondonandi bayray ka bisa ganji hamey wane, Ka naŋ iri ma bisa beene curey laakal.›
11Que nos enseña más que á las bestias de la tierra, Y nos hace sabios más que las aves del cielo?
12 Noodin no i ga hẽ, amma a si tu, Boro laaley boŋbeera sabbay se.
12Allí clamarán, y él no oirá, Por la soberbia de los malos.
13 Daahir, Irikoy si maa ceeyaŋ yaamo, Hina-Kulu-Koyo si woodin saal,
13Ciertamente Dios no oirá la vanidad, Ni la mirará el Omnipotente.
14 Sanku fa binde kaŋ ni ga ne ni mana di a! Ciiti sanno go a jine, kala ni m'a batu.
14Aunque más digas, No lo mirará; Haz juicio delante de él, y en él espera.
15 Sohõ mo, zama a mana bana nga futa ra, Wala a mana borey saamotara saal, baa kayna,
15Mas ahora, porque en su ira no visita, Ni conoce con rigor,
16 Woodin se no Ayuba goono ga nga meyo fiti da sanni kaŋ sinda nafa. A goono ga sanni kaŋ yaŋ sinda bayray tonton.»
16(H35-15) Por eso Job abrió su boca vanamente, Y multiplica palabras sin sabiduría.