1Åter hov Job upp sin röst och kvad:
1Job nastavi svoju besjedu i reče:
2Ack att jag vore såsom i forna månader, såsom i de dagar då Gud gav mig sitt beskydd,
2"O, da mi je prošle proživjet' mjesece, dane one kad je Bog nada mnom bdio,
3då hans lykta sken över mitt huvud och jag vid hans ljus gick fram genom mörkret!
3kad mi je nad glavom njegov sjao žižak a kroz mrak me svjetlo njegovo vodilo,
4Ja, vore jag såsom i min mognads dagar, då Guds huldhet vilade över min hydda,
4kao u dane mojih zrelih jeseni kad s mojim stanom Bog prijateljevaše,
5då ännu den Allsmäktige var med mig och mina barn stodo runt omkring mig,
5kada uz mene još bijaše Svesilni i moji me okruživahu dječaci,
6då mina fötter badade i gräddmjölk och klippan invid mig göt ut bäckar av olja!
6kada mi se noge u mlijeku kupahu, a potokom ulja ključaše mi kamen!
7När jag då gick upp till porten i staden och intog mitt säte på torget,
7Kada sam na vrata gradska izlazio i svoju stolicu postavljao na trg,
8då drogo de unga sig undan vid min åsyn, de gamla reste sig upp och blevo stående.
8vidjevši me, sklanjali bi se mladići, starci bi ustavši stojeći ostali.
9Då höllo hövdingar tillbaka sina ord och lade handen på munnen;
9Razgovor bi prekidali uglednici i usta bi svoja rukom zatvarali.
10furstarnas röst ljöd då dämpad, och deras tunga lådde vid gommen.
10Glavarima glas bi sasvim utihnuo, za nepce bi im se zalijepio jezik.
11Ja, vart öra som hörde prisade mig då säll, och vart öga som såg bar vittnesbörd om mig;
11Tko god me slušao, blaženim me zvao, hvalilo me oko kad bi me vidjelo.
12ty jag räddade den betryckte som ropade, och den faderlöse, den som ingen hjälpare hade.
12Jer, izbavljah bijednog kada je kukao i sirotu ostavljenu bez pomoći.
13Den olyckliges välsignelse kom då över mig, och änkans hjärta uppfyllde jag med jubel.
13Na meni bješe blagoslov izgubljenih, srcu udovice ja veselje vraćah.
14I rättfärdighet klädde jag mig, och den var såsom min klädnad; rättvisa bar jag såsom mantel och huvudbindel.
14Pravdom se ja kao haljinom odjenuh, nepristranost bje mi plaštem i povezom.
15Ögon blev jag då åt den blinde, och fötter var jag åt den halte.
15Bjeh oči slijepcu i bjeh noge bogalju,
16Jag var då en fader för de fattiga, och den okändes sak redde jag ut.
16otac ubogima, zastupnik strancima.
17Jag krossade den orättfärdiges käkar och ryckte rovet undan hans tänder.
17Kršio sam zube čovjeku opaku, plijen sam čupao iz njegovih čeljusti.
18Jag tänkte då: »I mitt näste skall jag få dö, mina dagar skola bliva många såsom sanden.
18Govorah: 'U svom ću izdahnuti gnijezdu, k'o palma, bezbrojne proživjevši dane.'
19Min rot ligger ju öppen för vatten, och i min krona faller nattens dagg.
19Korijenje se moje sve do vode pruža, na granama mojim odmara se rosa.
20Min ära bliver ständigt ny, och min båge föryngras i min hand.»
20Pomlađivat će se svagda slava moja i luk će mi se obnavljati u ruci.'
21Ja, på mig hörde man då och väntade, man lyssnade under tystnad på mitt råd.
21Slušali su željno što ću im kazati i šutjeli da od mene savjet čuju.
22Sedan jag hade talat, talade ingen annan; såsom ett vederkvickande flöde kommo mina ord över dem.
22Na riječi mi ne bi ništa dometali i besjede su mi daždile po njima.
23De väntade på mig såsom på regn, de spärrade upp sina munnar såsom efter vårregn.
23Za mnom žudjeli su oni k'o za kišom, otvarali usta k'o za pljuskom ljetnim.
24När de misströstade, log jag emot dem, och mitt ansiktes klarhet kunde de icke förmörka.
24Osmijeh moj bijaše njima ohrabrenje; pazili su na vedrinu moga lica.
25Täcktes jag besöka dem, så måste jag sitta främst; jag tronade då såsom en konung i sin skara, lik en man som har tröst för de sörjande.
25Njima ja sam izabirao putove, kao poglavar ja sam ih predvodio, kao kralj među svojim kad je četama kao onaj koji tješi ojađene.