Svenska 1917

Croatian

Job

35

1Och Elihu tog till orda och sade:
1Elihu nastavi svoju besjedu i reče:
2Menar du att sådant är riktigt? Kan du påstå att du har rätt mot Gud,
2"Zar ti misliš da pravo svoje braniš, da pravednost pred Bogom dokazuješ,
3du som frågar vad rättfärdighet gagnar dig, vad den båtar dig mer än synd?
3kada mu kažeš: 'Što ti je to važno, i ako griješim, što ti činim time?'
4Svar härpå vill jag giva dig, jag ock dina vänner med dig.
4Na sve to ja ću odgovorit' tebi i prijateljima tvojim ujedno.
5Skåda upp mot himmelen och se, betrakta skyarna, som gå där högt över dig.
5Po nebu se obazri i promatraj! Gledaj oblake: od tebe su viši!
6Om du syndar, vad gör du väl honom därmed? Och om dina överträdelser äro många, vad skadar du honom därmed?
6Ako griješiš, što si mu uradio, prijestupom svojim što si mu zadao?
7Eller om du är rättfärdig, vad giver du honom, och vad undfår han av din hand?
7Ako si prav, što si dodao njemu i što iz ruke tvoje on dobiva?
8Nej, för din like kunde din ogudaktighet något betyda och för en människoson din rättfärdighet.
8Opakost tvoja tebi slične pogađa i pravda tvoja čovjeku koristi.
9Väl klagar man, när våldsgärningarna äro många, man ropar om hjälp mot de övermäktigas arm;
9Ali kad ispod teškog stenju jarma, kad vapiju na nasilje moćnika,
10men ingen frågar: »Var är min Gud, min skapare, han som låter lovsånger ljuda mitt i natten,
10nitko ne kaže: 'Gdje je Bog, moj tvorac, koji noć pjesmom veselom ispunja,
11han som giver oss insikt framför markens djur och vishet framför himmelens fåglar?»
11umnijim nas od zvijeri zemskih čini i mudrijima od ptica nebeskih?'
12Därför är det man får ropa utan svar om skydd mot de ondas övermod.
12Tad vapiju, al' on ne odgovara poradi oholosti zlikovaca.
13Se, på fåfängliga böner hör icke Gud, den Allsmäktige aktar icke på slikt;
13Ali kako je isprazno tvrditi da Bog njihove ne čuje vapaje, da pogled na njih ne svraća Svesilni!
14allra minst, när du påstår att du icke får skåda honom, att du måste vänta på honom, fastän saken är uppenbar.
14A kamoli tek kada ti govoriš: 'On ne vidi mene, parnica moja pred njime stoji, a ja na nj još čekam.'
15Och nu menar du att hans vrede ej håller någon räfst, och att han föga bekymrar sig om människors övermod?
15Ili: 'Njegova srdžba ne kažnjava, nimalo on za prijestupe ne mari.'
16Ja, till fåfängligt tal spärrar Job upp sin mun, utan insikt talar han stora ord.
16Isprazno tada otvara Job usta i besjede gomila nerazumne."