Svenska 1917

Esperanto

Psalms

108

1En sång, en psalm av David.
1Kanto. Psalmo de David. Fortika estas mia koro, ho Dio; Mi kantos kaj gloros kun mia honoro.
2Mitt hjärta är frimodigt, o Gud, jag vill sjunga och lova; ja, så vill min ära.
2Vekigxu, psaltero kaj harpo; Mi vekos la matenan cxielrugxon.
3Vakna upp, psaltare och harpa; jag vill väcka morgonrodnaden.
3Mi gloros Vin, ho Eternulo, inter la popoloj; Kaj mi prikantos Vin inter la gentoj.
4Jag vill tacka dig bland folken, HERREN, och lovsjunga dig bland folkslagen.
4CXar granda gxis super la cxielo estas Via boneco, Kaj gxis la nuboj estas Via vero.
5Ty din nåd är stor ända uppöver himmelen, och din trofasthet allt upp till skyarna.
5Altigxu super la cxielo, ho Dio; Kaj Via gloro estu super la tuta tero.
6Upphöjd vare du, Gud, över himmelen, och över hela jorden sträcke sig din ära.
6Por ke liberigxu viaj amatoj, Helpu per Via dekstra mano, kaj auxskultu min.
7På det att dina vänner må varda räddade, må du giva seger med din högra hand och bönhöra mig.
7Dio diris en Sia sanktejo:Mi triumfos; Mi dividos SXehxemon, kaj la valon Sukot Mi mezuros.
8Gud har talat i sin helgedom: »Jag skall triumfera, jag skall utskifta Sikem och skall avmäta Suckots dal.
8Al Mi apartenas Gilead, al Mi apartenas Manase; Efraim estas la forto de Mia kapo, Jehuda estas Mia sceptro.
9Mitt är Gilead, mitt är Manasse, Efraim är mitt huvuds värn,
9Moab estas Mia lavopelvo; Sur Edomon Mi jxetos Mian sxuon; Super Filisxtujo Mi triumfe krios.
10Juda min härskarstav; Moab är mitt tvagningskärl, på Edom kastar jag min sko; över filistéernas land höjer jag jubelrop.»
10Kiu enkondukos min en fortikigitan urbon? Kiu alkondukos min gxis Edom?
11Vem skall föra mig till den fasta staden, vem leder mig till Edom?
11CXu ne Vi, ho Dio, forlasis nin? Vi ne eliras, ho Dio, kun niaj militistaroj.
12Har icke du, o Gud, förkastat oss, så att du ej drager ut med våra härar, o Gud?
12Donu al ni helpon kontraux la malamiko; Vanta estas helpo de homo.
13Giv oss hjälp mot ovännen; ty människors hjälp är fåfänglighet.
13Kun Dio ni faros heroajxojn; Kaj Li dispremos niajn malamikojn.
14Med Gud kunna vi göra mäktiga ting; han skall förtrampa våra ovänner.