1Av David; en psalm. HERREN sade till min herre: »Sätt dig på min högra sida, till dess jag har lagt dina fiender dig till en fotapall.»
1TOUPAN, ka toupa kiangah, Na melmate na khe ngaknaa ka siam masiah ka taklamah tuin, a chi a.
2Din makts spira skall HERREN utsträcka från Sion; du skall härska mitt ibland dina fiender.
2TOUPAN na hatna chiang Zion tang akipanin a sawlkhe ding: nang nangmah doute lakah vaihawmin.
3Villigt kommer ditt folk, när du samlar din här; i helig skrud kommer din unga skara inför dig, såsom daggen kommer ur morgonrodnadens sköte.
3Na mite na thilhihtheihna ni-ah amau utthuin a kipe jel uhi. Siangthou kilawmna ah, jingsang gilsung akipanin, na valnou daitui tuh na nei hi.
4HERREN har svurit och skall icke ångra sig: »Du är en präst till evig tid efter Melki-Sedeks sätt.»
4TOUPA a kichiama, a kisik nawnta kei ding, Nang jaw Melkisedek omdan banga khantawn Siampu na hi a, chiin.
5Herren är på din högra sida, han skall krossa konungar på sin vredes dag.
5TOUPA na taklama omin a heh niin kumpipate a sattan lemlum ding hi.
6Han skall hålla dom bland hedningarna, överallt skola döda ligga; han skall sönderkrossa huvuden vida omkring på jorden.
6Nam chih lakah vai a hawm dinga, munte tuh luang-in a hihdim dinga, gam tampi-ah lu tuh a sat kham lemlum ding hi.Lam laka luita a dawn dinga: huaijiakin a lu tuh a tawisang ding hi.
7Ur bäcken skall han dricka på vägen; därför skall han upplyfta huvudet.
7Lam laka luita a dawn dinga: huaijiakin a lu tuh a tawisang ding hi.