1En vallfartssång. Jag lyfter mina ögon upp till bergen: varifrån skall min hjälp komma?
1Tangte lamah ka mit ka suantou ding: koilam akipanin ahia honpanpihna a hongtun ding?
2Min hjälp kommer från HERREN, som har gjort himmel och jord.
2Honpanpihna tuh Toupa lei leh van bawlpa kiang akipanin a hongtung ding hi.
3Icke skall han låta din fot vackla, icke slumrar han som bevarar dig!
3Aman na khe kisuan a phal kei dinga; nangmah chingpa tuh a lusu kei ding hi.
4Nej, han som bevarar Israel, han slumrar icke, han sover icke.
4Ngaiin Israelte chingpa a lusuin a ihmu sam kei ding hi.
5HERREN är den som bevarar dig, HERREN är ditt skygd på din högra sida.
5Toupa nangmah chingpa ahi: Toupa na taklama nang honliahpa ahi.
6Solen skall icke skada dig om dagen, ej heller månen om natten.
6Sunin niin a honhai kei dia, janin khain leng a honsun sam kei ding hi.
7HERREN skall bevara dig för allt ont, han skall bevara din själ.
7Toupan gilou chiteng lakah a hon ching dia; na hinna a ching ding hi.Toupan na pawt leh na lut a ching dinga, tua kipana, khantawnin.
8HERREN skall bevara din utgång och din ingång, från nu och till evig tid.
8Toupan na pawt leh na lut a ching dinga, tua kipana, khantawnin.