1För sångmästaren; av Koras söner; en psalm.
1Mi khempeuhte aw, na khut uh beng unla; nuamna awin Pathian kaing ah kikou un.
2Klappen i händerna, alla folk, höjen jubel till Gud med fröjderop.
2Toupa Tungnungpen a kihtakhuai ngala; leitung tengteng ah kumpipa thupitak ahi.
3Ty HERREN är den Högste, fruktansvärd är han, en stor konung över hela jorden.
3Aman mi chih i nuai uah a zo dinga, namchih i khe nuai ah a zou ding hi.
4Han tvingar folk under oss och folkslag under våra fötter.
4Aman i gouluah ding a hon tel sak ding hi, a it Jakob suanpen gam mah. Selah.
5Han utväljer åt oss vår arvedel, Jakobs, hans älskades, stolthet. Sela.
5Pathian tuh kikou aw toh a paitou a, Toupa tuh pengkul ging toh a pai touta hi.
6Gud har farit upp under jubel, HERREN, under basuners ljud.
6Pathian phatin lasa unla, phatin lasa un; i kumpipa phatin lasa unla, phatin lasa un.
7Lovsjungen Gud, lovsjungen; lovsjungen vår konung, lovsjungen.
7Pathian tuh khovel tengteng kumpipa ahi ngala: theisiama phatin lasa un.
8Ty Gud är konung över hela jorden; lovsjungen honom med en sång.
8Pathian tuh namchih tungah kumpipa in a tu a: Pathian a laltutphah siangthou ah a tu hi.Abraham Pathian mite hi dingin mi chih laka miliante a om khawm ua: leitung phawte Pathiana ahi ngal ua: amah tuh nakpi taka pahtawiin a om hi.
9Gud är nu konung över hedningarna, Gud har satt sig på sin heliga tron.
9Abraham Pathian mite hi dingin mi chih laka miliante a om khawm ua: leitung phawte Pathiana ahi ngal ua: amah tuh nakpi taka pahtawiin a om hi.
10Folkens ypperste hava församlat sig till att bliva ett Abrahams Guds folk. Ty Gud tillhöra de som äro jordens sköldar; högt är han upphöjd.