1Sjungen till HERRENS ära en ny sång, sjungen till HERRENS ära, alla länder.
1Aw, TOUPA pahtawiin la thak sa unla: leilung luahte tengteng aw, TOUPA phatawiin lasa un.
2Sjungen till HERRENS ära, loven hans namn. Båden glädje var dag, förkunnen hans frälsning.
2TOUPA pahtawiin lasain, a min phat unla; ni tengin a hotdamna thu theisak un.
3Förtäljen bland hedningarna hans ära, bland alla folk hans under.
3Nam chih lakah a thupina gen unla, mi chih peuhmahte lakah a thillamdang hihte gen un.
4Ty stor är HERREN och högt lovad, fruktansvärd är han mer än alla gudar.
4TOUPA tuh a thupi a, nakpitaka phat ding ahi ngala: Pathian tengteng sanga kihtak ding ahi.
5Ty folkens alla gudar äro avgudar, men HERREN är den som har gjort himmelen.
5Mipite pathiante tuh milimte ahi ngal ua: TOUPAN bel vante a bawl ahi.
6Majestät och härlighet äro inför hans ansikte, makt och glans i hans helgedom.
6Pahtawina leh thupina a maah a om ua: hatna leh kilawmna tuh a mun siangthou ah a om uhi.
7Given åt HERREN, I folkens släkter, given åt HERREN ära och makt;
7Mi chih a chi chihte aw, TOUPA kiangah pia unla, TOUPA kiangah thupina leh hatna pia un.
8given åt HERREN hans namns ära, bären fram skänker, och kommen i hans gårdar.
8TOUPA kiangah a min thupina pia unla: thillatding tawiin a biakin huang sung intual ahte khawng hongpai un.
9Tillbedjen HERREN i helig skrud, bäven för hans ansikte, alla länder.
9Aw, siangthou kilawmna silhin TOUPA bia unla: lei lung luah teng teng aw, a maah ling un.
10Sägen bland hedningarna: »HERREN är nu konung! Därför står jordkretsen fast och vacklar icke; han dömer folken med rättvisa.»
10Nam chih lakah, TOUPA kumpipain a tu, chi un: khovel mah leng, a lin theihlouhna dingin, hihkipin a omhi: aman khentuam neilouin mi chih vai tuh a hawm ding hi.
11Himmelen vare glad, och jorden fröjde sig; havet bruse och allt vad däri är.
11Vante kipaktakin om henla, lei leng nuamtakin om hen; tuipi leh a sunga thil om tengteng lum honhon uhen;
12Marken glädje sig och allt som är därpå, ja, då juble alla skogens träd.
12Lou leh a sunga om tengteng kipaktakin om henla; huai hunin gamnuaia sing tengtengin nuamin la a sa ding uh;TOUPA maah: amah tuh a hongpai dek ahi; lei vaihawm dingin a hong dek ngala: khovel tuh diktattakin vai a hawmsak dinga, mi chihte tuh a thutakin vai a hawmsak ding hi.
13inför HERREN, ty han kommer, ty han kommer för att döma jorden. Han skall döma jordens krets med rättfärdighet och folken med sin trofasthet.
13TOUPA maah: amah tuh a hongpai dek ahi; lei vaihawm dingin a hong dek ngala: khovel tuh diktattakin vai a hawmsak dinga, mi chihte tuh a thutakin vai a hawmsak ding hi.