Svenska 1917

Turkish

Psalms

140

1För sångmästaren; en psalm av David.
1Ya RAB, kurtar beni kötü insandan,Koru beni zorbadan.
2Rädda mig, HERRE, från onda människor, bevara mig från våldets män,
2Onlar yüreklerinde kötülük tasarlar,Savaşı sürekli körükler,
3för dem som uttänka ont i sina hjärtan och dagligen rota sig samman till strid.
3Yılan gibi dillerini bilerler,Engerek zehiri var dudaklarının altında. |iSela
4De vässa sina tungor likasom ormar, huggormsgift är inom deras läppar. Sela.
4Ya RAB, sakın beni kötünün elinden,Koru beni zorbadan;Bana çelme takmayı tasarlıyorlar.
5Bevara mig, HERRE, för de ogudaktigas händer, beskydda mig för våldets män, som uttänka planer för att bringa mig på fall.
5Küstahlar benim için tuzak kurdu,Haydutlar ağ gerdi;Yol kenarına kapan koydular benim için. |iSela
6Stolta människor lägga ut för mig snaror och garn; de breda ut nät invid vägens rand, giller sätta de för mig. Sela.
6Sana diyorum, ya RAB: ‹‹Tanrım sensin.››Yalvarışıma kulak ver, ya RAB.
7Jag säger till HERREN: »Du är min Gud.» Lyssna, o HERRE, till mina böners ljud.
7Ey Egemen RAB, güçlü kurtarıcım,Savaş gününde başımı korudun.
8HERRE, Herre, du min starka hjälp, du beskärmar mitt huvud, på stridens dag.
8Kötülerin dileklerini yerine getirme, ya RAB,Tasarılarını ileri götürme!Yoksa gurura kapılırlar. |iSela
9Tillstäd icke, HERRE; vad de ogudaktiga begära; låt deras anslag ej lyckas, de skulle eljest förhäva sig. Sela.
9Beni kuşatanların başını,Dudaklarından dökülen fesat kaplasın.
10Över de mäns huvuden, som omringa mig, må den olycka komma, som deras läppar bereda.
10Kızgın korlar yağsın üzerlerine!Ateşe, dipsiz çukurlara atılsınlar,Bir daha kalkamasınlar.
11Eldsglöd må regna över dem; må de kastas i eld, i djup som de ej komma upp ur.
11İftiracılara ülkede hayat kalmasın,Felaket zorbaları amansızca avlasın.
12En förtalets man skall ej bestå i landet; en ond våldsman skall jagas, med slag på slag.
12Biliyorum, RAB mazlumun davasını savunur,Yoksulları haklı çıkarır.
13Jag vet att HERREN skall utföra den betrycktes sak och skaffa de fattiga rätt.
13Kuşkusuz doğrular senin adına şükredecek,Dürüstler senin huzurunda oturacak.
14Ja, de rättfärdiga skola prisa ditt namn och de redliga bo inför ditt ansikte.