Svenska 1917

Turkish

Psalms

34

1Av David, här han ställde sig vansinnig inför Abimelek, och denne drev honom ifrån sig, och han gick sin väg.
1Her zaman RABbe övgüler sunacağım,Övgüsü dilimden düşmeyecek.
2Jag vill lova HERREN alltid; hans pris skall ständigt vara i min mun.
2RABle övünürüm,Mazlumlar işitip sevinsin!
3Min själ skall berömma sig av HERREN; de ödmjuka skola höra det och glädja sig.
3Benimle birlikte RABbin büyüklüğünü duyurun,Adını birlikte yüceltelim.
4Loven med mig HERREN, låtom oss med varandra upphöja hans namn.
4RABbe yöneldim, yanıt verdi bana,Bütün korkularımdan kurtardı beni.
5Jag sökte HERREN, och han svarade mig, och ur all min förskräckelse räddade han mig.
5Ona bakanların yüzü ışıl ışıl parlar,Yüzleri utançtan kızarmaz.
6De som skåda upp till honom stråla av fröjd, och deras ansikten behöva icke rodna av blygsel.
6Bu mazlum yakardı, RAB duydu,Bütün sıkıntılarından kurtardı onu.
7Här är en betryckt som ropade, och HERREN hörde honom och frälste honom ur all hans nöd.
7RABbin meleği Ondan korkanların çevresine ordugah kurar,Kurtarır onları.
8HERRENS ängel slår sitt läger omkring dem som frukta honom, och han befriar dem.
8Tadın da görün, RAB ne iyidir,Ne mutlu Ona sığınan adama!
9Smaken och sen att HERREN är god; säll är den som tager sin tillflykt till honom.
9RABden korkun, ey Onun kutsalları,Çünkü Ondan korkanın eksiği olmaz.
10Frukten HERREN, I hans helige; ty de som frukta honom lida ingen brist.
10Genç aslanlar bile aç ve muhtaç olur;Ama RABbe yönelenlerden hiçbir iyilik esirgenmez.
11Unga lejon lida nöd och hungra, men de som söka HERREN hava icke brist på något gott.
11Gelin, ey çocuklar, dinleyin beni:Size RAB korkusunu öğreteyim.
12Kommen, barn, hören mig; jag skall lära eder HERRENS fruktan.
12Kim yaşamdan zevk almak,İyi günler görmek istiyorsa,
13Är du en man som älskar livet och önskar att se goda dagar?
13Dilini kötülükten,Dudaklarını yalandan uzak tutsun.
14Avhåll då din tunga från det som är ont och dina läppar från att tala svek.
14Kötülükten sakının, iyilik yapın;Esenliği amaçlayın, ardınca gidin.
15Vänd dig bort ifrån det som är ont, och gör vad gott är, sök friden och trakta därefter.
15RABbin gözleri doğru kişilerin üzerindedir,Kulakları onların yakarışına açıktır.
16HERRENS ögon äro vända till de rättfärdiga och hans öron till deras rop.
16RAB kötülük yapanlara karşıdır,Onların anısını yeryüzünden siler.
17Men HERRENS ansikte är emot dem som göra det onda, han vill utrota deras åminnelse från jorden.
17Doğrular yakarır, RAB duyar;Bütün sıkıntılarından kurtarır onları.
18När de rättfärdiga ropa, då hör HERREN och räddar dem ur all deras nöd.
18RAB gönlü kırıklara yakındır,Ruhu ezginleri kurtarır.
19HERREN är nära dem som hava ett förkrossat hjärta och frälsar dem som hava en bedrövad ande.
19Doğrunun dertleri çoktur,Ama RAB hepsinden kurtarır onu.
20Den rättfärdige måste lida mycket, men HERREN räddar honom ur allt.
20Bütün kemiklerini korur,Hiçbiri kırılmaz.
21Han bevarar alla hans ben; icke ett enda av dem skall sönderslås.
21Kötü insanın sonu kötülükle biter,Cezasını bulur doğrulardan nefret edenler.
22Den ogudaktige skall dödas av olyckan, och de som hata den rättfärdige skola stå med skuld.
22RAB kullarını kurtarır,O'na sığınanların hiçbiri ceza görmez.
23Men sina tjänares själar förlossar HERREN, och ingen skall stå med skuld, som tager sin tillflykt till honom.