Tagalog 1905

聖經新譯本

Proverbs

10

1Mga kawikaan ni Salomon. Ang pantas na anak ay nakapagpapasaya sa ama: nguni't ang mangmang na anak ay pasan ng kaniyang ina.
1敬畏 神使人日子增多所羅門的箴言:智慧的兒子使父親歡樂,愚昧的兒子使母親憂愁。
2Mga kayamanan ng kasamaan ay hindi napapakinabangan: nguni't ang katuwiran ay nagliligtas sa kamatayan.
2不義之財毫無益處,唯有公義能救人脫離死亡。
3Hindi titiisin ng Panginoon na magutom ang kaluluwa ng matuwid: nguni't kaniyang itinatakuwil ang nasa ng masama.
3耶和華不容許義人抵受飢餓,惡人的慾念卻無法得著。
4Siya'y nagiging dukha na gumagawa ng kamay na walang kasipagan: nguni't yumayaman ang kamay ng masipag.
4遊手好閒的,招致貧窮,勤力工作的,得到富足。
5Siyang nagtitipon sa taginit ay pantas na anak: nguni't siyang natutulog sa pagaani ay anak na kahiyahiya.
5夏天收聚的,是明慧的人,收割時沉睡的,是貽羞的人。
6Mga pagpapala ay nangasa ulo ng matuwid: nguni't tinatakpan ng karahasan ang bibig ng masama.
6福祉臨到義人頭上,強暴遮蓋惡人的口。
7Ang alaala sa ganap ay pinagpapala: nguni't ang pangalan ng masama ay mapaparam.
7義人的名必蒙稱讚,惡人的名字卻必腐朽。
8Ang pantas sa puso ay tatanggap ng mga utos: nguni't ang madaldal na musmos ay mabubuwal.
8心存智慧的,必接受誡命;嘴唇愚妄的,必自招滅亡。
9Siyang lumalakad ng matuwid ay lumalakad na tiwasay: nguni't siyang sumisira ng kaniyang mga lakad ay makikilala.
9行為完全的,步步安穩;行事彎曲的,終必敗露。
10Siyang kumikindat ng mata ay nagpapapanglaw: nguni't ang madaldal na musmos ay mabubuwal.
10以眼傳神的,使人受害;嘴唇愚妄的,必自招滅亡。
11Ang bibig ng matuwid, ay bukal ng kabuhayan: nguni't tinatakpan ng karahasan ang bibig ng masama.
11義人的口是生命的泉源,強暴遮蓋惡人的口。
12Ang pagtatanim ay humihila ng mga kaalitan: nguni't tinatakpan ng pagibig ang lahat ng pagsalangsang.
12恨能挑起紛爭,愛能遮掩一切過失。
13Nasusumpungan sa mga labi ng mabait ang karunungan: nguni't ang pamalo ay sa likod ng walang unawa.
13聰明人嘴裡有智慧,無知人背上受刑杖。
14Ang mga pantas ay nagiimbak ng kaalaman: nguni't ang bibig ng mangmang ay kasalukuyang ikapapahamak.
14智慧人積存知識,愚妄人的口招致毀滅。
15Ang kayamanan ng mayaman ay ang kaniyang matibay na bayan: ang kapahamakan ng dukha ay ang kanilang karalitaan.
15富翁的財物是他的堅城,窮人的貧乏是他滅亡的因由。
16Ang gawa ng matuwid ay patungo sa buhay; ang bunga ng dukha ay sa pagkakasala.
16義人的工價就是生命,惡人所得的卻是刑罰。
17Nasa daan ng buhay siyang nakikinig ng saway: nguni't siyang nagpapabaya ng saway ay nagkakamali.
17遵守教訓的,走在生命的路上;離棄責備的,卻是走上錯路。
18Siyang nagkukubli ng mga pagtatanim ay sa mga magdarayang labi; at siyang nagpaparatang ay mangmang.
18隱藏怨恨的,嘴裡必出謊言;散播謠言的,是愚昧人。
19Sa karamihan ng mga salita ay hindi nagkukulang ng pagsalangsang: nguni't siyang nagpipigil ng kaniyang mga labi ay gumagawang may kapantasan.
19多言多語難免有過失;約束自己嘴唇的,是明慧人。
20Ang dila ng matuwid ay parang piling pilak: ang puso ng masama ay kaunti ang halaga.
20義人的舌頭好像純銀,惡人的心思毫無價值。
21Ang mga labi ng matuwid ay nagpapakain ng marami: nguni't ang mangmang ay namamatay sa kakulangan ng pagunawa.
21義人的嘴唇培育多人,愚妄人因無知死亡。
22Ang pagpapala ng Panginoon, ay nagpapayaman, at hindi niya idinadagdag ang kapanglawan.
22耶和華所賜的福使人富足,並不加上愁煩。
23Isang paglilibang sa mangmang ang paggawa ng kasamaan: at gayon ang karunungan sa taong naguunawa.
23愚昧人以行惡為嬉戲,聰明人卻以智慧為樂。
24Ang takot ng masama ay darating sa kaniya: at ang nasa ng matuwid ay ipagkakaloob.
24惡人所怕的,必臨到他身上;義人所願的,必蒙應允。
25Pagka ang ipoipo ay dumadaan ay nawawala ang masama: nguni't ang matuwid ay walang hanggang patibayan.
25暴風一過,惡人就歸於無有,義人卻有永遠的根基。
26Kung paano ang suka sa mga ngipin, at kung paano ang usok sa mata, gayon ang tamad sa mga nagsusugo sa kaniya.
26醋怎樣使牙酸倒,煙怎樣薰目,懶惰人也怎樣使差他的人難受。
27Ang pagkatakot sa Panginoon ay nagpapalaon ng mga kaarawan: nguni't ang mga taon ng masama ay mangangaunti.
27敬畏耶和華可以延年益壽,惡人的年歲必被減少。
28Ang pagasa ng matuwid ay magiging kasayahan: nguni't ang pagasa ng masama ay mawawala.
28義人的盼望使他們喜樂,惡人的希望終必幻滅。
29Ang daan ng Panginoon ay katibayan sa matuwid; nguni't kapahamakan sa mga manggagawa ng kasamaan.
29耶和華的道是完全人的保障,卻是作孽的人滅亡的因由。
30Ang matuwid ay hindi makikilos kailan man: nguni't ang masama ay hindi tatahan sa lupain.
30義人永不動搖,惡人卻不得安居在地上。
31Ang bibig ng matuwid ay nagbibigay ng karunungan: nguni't ang magdarayang dila ay ihihiwalay.
31義人的口結出智慧的果子,乖謬的舌頭必被割除。
32Nalalaman ng mga labi ng matuwid ang nakalulugod: nguni't ang bibig ng masama ay nagsasalita ng karayaan.
32義人的嘴使人喜悅,惡人的口說乖謬的話。