1Oh mangagpasalamat kayo sa Panginoon; sapagka't siya'y mabuti: sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man.
1稱謝 神創造和拯救之恩你們要稱謝耶和華,因他本是良善的,他的慈愛永遠長存。
2Oh mangagpasalamat kayo sa Dios ng mga dios: sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man.
2你們要稱謝萬神之神,因為他的慈愛永遠長存。
3Oh mangagpasalamat kayo sa Panginoon ng mga panginoon: sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man.
3你們要稱謝萬主之主,因為他的慈愛永遠長存。
4Sa kaniya na gumagawang magisa ng mga dakilang kababalaghan: sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man.
4要稱謝那獨行大奇事的,因為他的慈愛永遠長存。
5Sa kaniya na gumawa ng mga langit sa pamamagitan ng unawa: sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man.
5要稱謝那用智慧造成諸天的,因為他的慈愛永遠長存。
6Sa kaniya na naglalatag ng lupa sa ibabaw ng tubig: sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man.
6要稱謝那鋪張大地在水上的,因為他的慈愛永遠長存。
7Sa kaniya na gumawa ng mga dakilang tanglaw; sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man:
7要稱謝那造成大光的,因為他的慈愛永遠長存。
8Ng araw upang magpuno sa araw: sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man:
8他造太陽管白晝,因為他的慈愛永遠長存。
9Ng buwan at mga bituin upang magpuno sa gabi: sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man.
9他造月亮和星星管黑夜,因為他的慈愛永遠長存。
10Sa kaniya na sumakit sa Egipto sa kanilang mga panganay: sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man:
10要稱謝那擊殺埃及所有頭生的,因為他的慈愛永遠長存。
11At kinuha ang Israel sa kanila: sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man:
11他領以色列人從他們中間出來,因為他的慈愛永遠長存。
12Sa pamamagitan ng malakas na kamay, at ng unat na bisig: sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man.
12他用大能的手和伸出來的膀臂領他們出來,因為他的慈愛永遠長存。
13Sa kaniya na humawi ng Dagat na Mapula: sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man:
13要稱謝那分開紅海的,因為他的慈愛永遠長存。
14At nagparaan sa Israel sa gitna niyaon: sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man:
14他領以色列人從海中經過,因為他的慈愛永遠長存。
15Nguni't tinabunan si Faraon at ang kaniyang hukbo sa Dagat na Mapula: sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man.
15他把法老和他的軍兵都抖落在紅海裡,因為他的慈愛永遠長存。
16Sa kaniya na pumatnubay ng kaniyang bayan sa ilang: sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man.
16要稱謝那引導自己的子民走過曠野的,因為他的慈愛永遠長存。
17Sa kaniya na sumakit sa mga dakilang hari: sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man:
17要稱謝那擊殺大君王的,因為他的慈愛永遠長存。
18At pumatay sa mga bantog na hari: sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man:
18他殺戮了強盛的君王,因為他的慈愛永遠長存。
19Kay Sehon na hari ng mga Amorrheo; sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man:
19他殺了亞摩利王西宏,因為他的慈愛永遠長存。
20At kay Og na hari sa Basan: sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man:
20他殺了巴珊王噩,因為他的慈愛永遠長存。
21At ibinigay ang kanilang lupain na pinakamana. Sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man:
21他把他們的地賜給了自己的子民作產業,因為他的慈愛永遠長存。
22Sa makatuwid baga'y pinakamana sa Israel na kaniyang lingkod: sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man.
22他把他們的地賜給他的僕人以色列作產業,因為他的慈愛永遠長存。
23Na siyang umalaala sa atin sa ating mababang kalagayan: sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man:
23他在我們卑微的時候顧念我們,因為他的慈愛永遠長存。
24At iniligtas tayo sa ating mga kaaway: sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man:
24他救我們脫離了敵人,因為他的慈愛永遠長存。
25Siya'y nagbibigay ng pagkain sa lahat ng kinapal: sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man.
25他把糧食賜給全人類,因為他的慈愛永遠長存。
26Oh mangagpasalamat kayo sa Dios ng langit: sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man.
26你們要稱謝天上的 神,因為他的慈愛永遠長存。