1Sa aking kahirapan ay dumaing ako sa Panginoon, at sinagot niya ako.
1朝圣之歌(原文作“往上行之歌”)。我在急难中呼求耶和华,他就应允我。(本节在《马索拉抄本》包括细字标题)
2Iligtas mo ang aking kaluluwa, Oh Panginoon, sa mga sinungaling na labi, at mula sa magdarayang dila.
2耶和华啊!求你救我脱离说谎的嘴唇,救我脱离诡诈的舌头。
3Anong maibibigay sa iyo, at anong magagawa pa sa iyo, ikaw na magdarayang dila?
3诡诈的舌头啊!他要给你什么呢?他要加给你什么呢?
4Mga hasang pana ng makapangyarihan, at mga baga ng enebro.
4就是勇士的利箭,和罗腾木烧的炭火。
5Sa aba ko, na nakikipamayan sa Mesech, na tumatahan ako sa mga tolda sa Kedar!
5我寄居在米设,住在基达的帐棚中,有祸了。
6Malaon ng tinatahanan ng aking kaluluwa na kasama niyang nagtatanim sa kapayapaan.
6我和恨恶和平的人,同住得太久。
7Ako'y sa kapayapaan: nguni't pagka ako'y nagsasalita, sila'y sa pakikidigma.
7我希望有和平,但我一说话,他们就要争战。