Tagalog 1905

聖經新譯本 (Simplified)

Psalms

121

1Ititingin ko ang aking mga mata sa mga bundok; saan baga manggagaling ang aking saklolo?
1朝圣之歌(原文作“往上行之歌”)。我要向群山举目,我的帮助从哪里来呢?(本节在《马索拉抄本》包括细字标题)
2Ang saklolo sa akin ay nanggagaling sa Panginoon, na gumawa ng langit at lupa.
2我的帮助是从造天地的耶和华而来。
3Hindi niya titiising ang paa mo'y makilos: siyang nagiingat sa iyo, ay hindi iidlip.
3他必不使你的脚滑倒;保护你的必不打盹。
4Narito, siyang nagiingat ng Israel hindi iidlip ni matutulog man.
4看哪!保护以色列的,必不打盹,也不睡觉。
5Ang Panginoon ay tagapagingat sa iyo: ang Panginoon ay lilim mo sa iyong kanan.
5保护你的是耶和华,耶和华在你的右边荫庇你。
6Hindi ka sasaktan ng araw sa araw, ni ng buwan man sa gabi.
6白天太阳必不伤你,夜里月亮必不害你。
7Iingatan ka ng Panginoon sa lahat ng kasamaan; kaniyang iingatan ang iyong kaluluwa.
7耶和华要保护你脱离一切灾祸,他要保护你的性命。
8Iingatan ng Panginoon ang iyong paglabas at ang iyong pagpasok, mula sa panahong ito at sa magpakailan pa man.
8你出你入,耶和华要保护你,从现在直到永远。