1Nang magkagayo'y sumagot si Eliphaz na Temanita, at nagsabi,
1فاجاب اليفاز التيماني وقال
2Mapapakinabangan ba ang tao ng Dios? Tunay na siyang pantas ay nakikinabang sa kaniyang sarili.
2هل ينفع الانسان الله. بل ينفع نفسه الفطن.
3May kasayahan ba sa Makapangyarihan sa lahat na ikaw ay matuwid? O may pakinabang ba sa kaniya na iyong pinasasakdal ang iyong mga lakad?
3هل من مسرّة للقدير اذا تبررت او من فائدة اذا قوّمت طرقك.
4Dahil ba sa iyong takot sa kaniya na kaniyang sinasaway ka, na siya'y pumasok sa iyo sa kahatulan?
4هل على تقواك يوبّخك او يدخل معك في المحاكمة.
5Hindi ba malaki ang iyong kasamaan? Ni wala mang anomang wakas sa iyong mga kasamaan.
5أليس شرك عظيما وآثامك لا نهاية لها.
6Sapagka't ikaw ay kumuha ng sangla ng iyong kapatid sa wala, at iyong hinubdan ng kanilang suot ang hubad.
6لانك ارتهنت اخاك بلا سبب وسلبت ثياب العراة.
7Ikaw ay hindi nagbigay ng tubig sa pagod upang uminom, at ikaw ay nagkait ng tinapay sa gutom.
7ماء لم تسق العطشان وعن الجوعان منعت خبزا
8Nguni't tungkol sa makapangyarihang tao, siya'y nagtatangkilik ng lupa; at ang marangal na tao, ay tumatahan doon.
8اما صاحب القوة فله الارض والمترفّع الوجه ساكن فيها.
9Iyong pinayaong walang dala ang mga babaing bao, at ang mga kamay ng ulila ay nangabali.
9الارامل ارسلت خاليات وذراع اليتامى انسحقت.
10Kaya't ang mga silo ay nangasa palibot mo, at biglang takot ay bumabagabag sa iyo,
10لاجل ذلك حواليك فخاخ ويريعك رعب بغتة
11O kadiliman, upang huwag kang makakita. At kasaganaan ng tubig ay tumatabon sa iyo.
11او ظلمة فلا ترى وفيض المياه يغطيك
12Hindi ba ang Dios ay nasa kaitaasan ng langit? At, narito, ang kataasan ng mga bituin, pagkataastaas nila!
12هوذا الله في علو السموات. وانظر راس الكواكب ما اعلاه.
13At iyong sinasabi, Anong nalalaman ng Dios? Makahahatol ba siya sa salisalimuot na kadiliman?
13فقلت كيف يعلم الله. هل من وراء الضباب يقضي.
14Masinsing alapaap ang tumatakip sa kaniya, na siya'y hindi nakakakita; at siya'y lumalakad sa balantok ng langit.
14السحاب ستر له فلا يرى وعلى دائرة السموات يتمشى.
15Iyo bang pagpapatuluyan ang dating daan, na nilakaran ng mga masamang tao?
15هل تحفظ طريق القدم الذي داسه رجال الاثم
16Na siyang mga naalis bago dumating ang kanilang kapanahunan. Na ang patibayan ay nahuhong parang agos:
16الذين قبض عليهم قبل الوقت. الغمر انصبّ على اساسهم.
17Na nagsabi sa Dios: Lumayo ka sa amin; at, anong magagawa sa amin ng Makapangyarihan sa lahat?
17القائلين لله ابعد عنا. وماذا يفعل القدير لهم.
18Gayon ma'y pinuno niya ang kanilang mga bahay ng mga mabuting bagay; nguni't ang payo ng masama ay malayo sa akin.
18وهو قد ملأ بيوتهم خيرا. لتبعد عني مشورة الاشرار.
19Nakikita ng mga matuwid at nangatutuwa; at tinatawanang mainam ng walang sala:
19الابرار ينظرون ويفرحون والبريء يستهزئ بهم قائلين
20Na nagsasabi, Walang pagsalang silang nagsisibangon laban sa atin ay nahiwalay, at ang nalabi sa kanila ay sinupok ng apoy.
20ألم يبد مقاومونا وبقيتهم قد اكلها النار
21Makipagkilala ka sa kaniya, at ikaw ay mapayapa: anopa't ang mabuti ay darating sa iyo.
21تعرّف به واسلم. بذلك ياتيك خير.
22Iyong tanggapin, isinasamo ko sa iyo, ang kautusan mula sa kaniyang bibig, at ilagak mo ang kaniyang mga salita sa iyong puso.
22اقبل الشريعة من فيه وضع كلامه في قلبك.
23Kung ikaw ay bumalik sa Makapangyarihan sa lahat, ay matatayo ka; kung iyong ilayo ang kalikuan sa iyong mga tolda.
23ان رجعت الى القدير تبنى. ان ابعدت ظلما من خيمتك
24At ilagay mo ang iyong kayamanan sa alabok, at ang ginto ng Ophir sa gitna ng mga bato ng mga batis:
24والقيت التبر على التراب وذهب اوفير بين حصا الاودية.
25At ang Makapangyarihan sa lahat ay magiging iyong kayamanan, at mahalagang pilak sa iyo.
25يكون القدير تبرك وفضة اتعاب لك.
26Sapagka't ikaw ay magagalak nga ng iyong sarili sa Makapangyarihan sa lahat, at iyong itataas ang iyong mukha sa Dios.
26لانك حينئذ تتلذذ بالقدير وترفع الى الله وجهك.
27Ikaw ay dadalangin sa kaniya, at kaniyang didinggin ka: at iyong babayaran ang iyong mga panata.
27تصلّي له فيستمع لك ونذورك توفيها.
28Ikaw nama'y magpapasiya ng isang bagay, at ito'y matatatag sa iyo; at liwanag ay sisilang sa iyong mga daan.
28وتجزم امرا فيثبت لك وعلى طرقك يضيء نور.
29Pagka inilulugmok ka nila, ay iyong sasabihin: Magpakataas; at ililigtas niya ang mapagpakumbabang tao.
29اذا وضعوا تقول رفع. ويخلص المنخفض العينين.
30Kaniyang ililigtas, pati ng hindi banal: Oo, siya'y maliligtas sa kalinisan ng iyong mga kamay.
30ينجي غير البريء وينجي بطهارة يديك