Tagalog 1905

الكتاب المقدس (Van Dyke)

Job

34

1Bukod dito'y sumagot si Eliu, at nagsabi,
1فاجاب اليهو وقال
2Dinggin ninyo ang aking mga salita, kayong mga pantas; at pakinggan ninyo ako, ninyong may kaalaman.
2اسمعوا اقوالي ايها الحكماء واصغوا لي ايها العارفون.
3Sapagka't ang pakinig ay tumitikim ng mga salita, gaya ng ngalangala na lumalasa ng pagkain.
3لان الاذن تمتحن الاقوال كما ان الحنك يذوق طعاما.
4Ating piliin sa ganang atin ang matuwid: ating alamin sa gitna natin kung ano ang mabuti.
4لنمتحن لانفسنا الحق ونعرف بين انفسنا ما هو طيب
5Sapagka't sinabi ni Job, Ako'y matuwid, at inalis ng Dios ang aking katuwiran:
5لان ايوب قال تبررت والله نزع حقي.
6Gayon ma'y akong may matuwid ay nabilang akong sinungaling; at ang aking sugat ay walang kagamutan, bagaman ako'y walang pagsalangsang.
6عند محاكمتي اكذب. جرحي عديم الشفاء من دون ذنب.
7Sinong tao ang gaya ni Job, na umiinom ng pagkaduwahagi na tila tubig,
7فاي انسان كايوب يشرب الهزء كالماء
8Na yumayaon na kasama ng mga manggagawa ng kasamaan, at lumalakad na kasama ng mga masamang tao?
8ويسير متحدا مع فاعلي الاثم وذاهبا مع اهل الشر.
9Sapagka't kaniyang sinabi, Walang napapakinabang ang tao na siya'y makapagpalugod sa Dios.
9لانه قال لا ينتفع الانسان بكونه مرضيا عند الله
10Kaya't dinggin ninyo ako, ninyong mga lalaking may unawa: malayo nawa sa Dios na siya'y gumawa ng masama; at sa Makapangyarihan sa lahat, na siya'y magkamit ng kasamaan.
10لاجل ذلك اسمعوا لي يا ذوي الالباب. حاشا لله من الشر وللقدير من الظلم.
11Sapagka't ang gawa ng tao ay tutuusin niya sa kaniya, at ipatatagpo sa bawa't tao ang ayon sa kaniyang mga lakad.
11لانه يجازي الانسان على فعله وينيل الرجل كطريقه.
12Oo, sa katotohanan, ang Dios ay hindi gagawa ng kasamaan, ni ang Makapangyarihan sa lahat ay sisira ng kahatulan.
12فحقا ان الله لا يفعل سوءا والقدير لا يعوج القضاء.
13Sinong nagbigay sa kaniya ng bilin sa lupa? O sinong nagayos ng buong sanglibutan?
13من وكله بالارض ومن صنع المسكونه كلها.
14Kung kaniyang ilagak ang kaniyang puso sa tao, kung kaniyang pisanin sa kaniyang sarili ang kaniyang espiritu at ang kaniyang hininga;
14ان جعل عليه قلبه ان جمع الى نفسه روحه ونسمته
15Tanang laman ay mamamatay na magkakasama, at ang tao ay mababalik uli sa alabok.
15يسلم الروح كل بشر جميعا ويعود الانسان الى التراب.
16Kung ngayon ay mayroon kang unawa ay dinggin mo ito: Dinggin mo ang tinig ng aking mga salita.
16فان كان لك فهم فاسمع هذا واصغ الى صوت كلماتي.
17Mamamahala ba ang nagtatanim sa katuwiran? At iyo bang parurusahan siyang ganap at may kaya?
17ألعل من يبغض الحق يتسلط ام البار الكبير تستذنب.
18Siya na nagsabi sa isang hari: ikaw ay hamak? O sa mga mahal na tao: Kayo'y masasama?
18أيقال للملك يا لئيم وللندباء يا اشرار.
19Na hindi gumagalang sa mga pagkatao ng mga pangulo, ni nagpakundangan man sa mayaman ng higit kay sa mahirap; sapagka't silang lahat ay gawa ng kaniyang mga kamay.
19الذي لا يحابي بوجوه الرؤساء ولا يعتبر موسعا دون فقير. لانهم جميعهم عمل يديه.
20Sa isang sangdali ay nangamamatay sila, kahit sa hating gabi; ang bayan ay inuuga at nawawala, at inaalis ang may kaya ng wala man lamang kamay.
20بغتة يموتون وفي نصف الليل. يرتج الشعب ويزولون وينزع الاعزاء لا بيد.
21Sapagka't ang kaniyang mga mata ay nangasa lakad ng tao, at nakikita niya ang lahat niyang pagyaon.
21لان عينيه على طرق الانسان وهو يرى كل خطواته.
22Walang kadiliman, ni makapal man pangungulimlim, na mapagtataguan ng mga manggagawa ng kasamaan.
22لا ظلام ولا ظل موت حيث تختفي عمّال الاثم.
23Sapagka't hindi na niya pakukundanganan ang tao, upang siya'y humarap sa Dios sa kahatulan.
23لانه لا يلاحظ الانسان زمانا للدخول في المحاكمة مع الله.
24Kaniyang niluluray ang mga makapangyarihang tao ng mga paraang di masayod, at naglalagay ng mga iba na kahalili nila.
24يحطم الاعزاء من دون فحص ويقيم آخرين مكانهم.
25Kaya't siya'y kumukuhang kaalaman sa kanilang mga gawa; at kaniyang binabaligtad sila sa gabi, na anopa't sila'y nangalilipol.
25لكنه يعرف اعمالهم ويقلّبهم ليلا فينسحقون.
26Kaniyang hinahampas sila na parang masasamang tao sa hayag na paningin ng mga iba,
26لكونهم اشرارا يصفقهم في مرأى الناظرين.
27Sapagka't sila'y nagsilihis ng pagsunod sa kaniya, at hindi binulay ang anoman sa kaniyang mga lakad:
27لانهم انصرفوا من ورائه وكل طرقه لم يتأملوها.
28Na anopa't kaniyang pinadating ang daing ng dukha sa kaniya, at dininig niya ang daing ng napipighati.
28حتى بلّغوا اليه صراخ المسكين فسمع زعقة البائسين.
29Pagka siya'y nagbibigay ng katahimikan, sino ngang makahahatol? At pagka kaniyang ikinukubli ang kaniyang mukha, sinong makakakita sa kaniya? Maging gawin sa isang bansa, o sa isang tao:
29اذا هو سكّن فمن يشغب واذا حجب وجهه فمن يراه سواء كان على امة او على انسان.
30Upang ang taong di banal ay huwag maghari, upang huwag maging silo sa bayan.
30حتى لا يملك الفاجر ولا يكون شركا للشعب
31Sapagka't may nagsabi ba sa Dios: Aking tinitiis ang parusa, hindi na ako magkakasala pa:
31ولكن هل للّه قال احتملت. لا اعود افسد.
32Yaong hindi ko nakikita ay ituro mo sa akin: kung ako'y nakagawa ng kasamaan hindi ko na ito gagawin pa?
32ما لم ابصره فأرنيه انت. ان كنت قد فعلت اثما فلا اعود افعله.
33Mangyayari pa ba ang kaniyang kagantihan na gaya ng iyong ibig na iyong tinatanggihan? Sapagka't ikaw ang marapat pumili at hindi ako: kaya't salitain mo kung ano ang iyong nalalaman.
33هل كرأيك يجازيه قائلا لانك رفضت فانت تختار لا انا. وبما تعرفه تكلم.
34Mga taong may unawa ay magsasabi sa akin, Oo, bawa't pantas na taong nakakarinig sa akin:
34ذوو الالباب يقولون لي بل الرجل الحكيم الذي يسمعني يقول
35Si Job ay nagsasalita ng walang kaalaman. At ang kaniyang mga salita ay walang karunungan.
35ان ايوب يتكلم بلا معرفة وكلامه ليس بتعقّل.
36Si Job nawa'y subukin hanggang sa wakas, dahil sa ang kaniyang sagot ay gaya ng mga masamang tao.
36فليت ايوب كان يمتحن الى الغاية من اجل اجوبته كاهل الاثم.
37Sapagka't siya'y nagdadagdag ng panghihimagsik sa kaniyang kasalanan, kaniyang pinagagalaw ang kaniyang mga kamay sa gitna natin, at pinararami ang kaniyang mga salita laban sa Dios.
37لكنه اضاف الى خطيته معصية. يصفق بيننا ويكثر كلامه على الله