1Tumawag ka ngayon; may sasagot ba sa iyo? At sa kanino sa mga banal babalik ka?
1ادع الآن. فهل لك من مجيب. والى اي القديسين تلتفت.
2Sapagka't ang bigat ng loob ay pumapatay sa taong hangal, at ang paninibugho ay pumapatay sa mangmang.
2لان الغيظ يقتل الغبي والغيرة تميت الاحمق.
3Aking nakita ang hangal na umuunlad: nguni't agad kong sinumpa ang kaniyang tahanan.
3اني رأيت الغبي يتاصل وبغتة لعنت مربضه.
4Ang kaniyang mga anak ay malayo sa katiwasayan, at sila'y mangapipisa sa pintuang-bayan, na wala mang magligtas sa kanila.
4بنوه بعيدون عن الامن وقد تحطموا في الباب ولا منقذ.
5Na ang kaniyang ani ay kinakain ng gutom, at kinukuha na mula sa mga tinik, at ang silo ay nakabuka sa kanilang pag-aari.
5الذين يأكل الجوعان حصيدهم ويأخذه حتى من الشوك ويشتف الضمآن ثروتهم.
6Sapagka't ang kadalamhatian ay hindi lumalabas sa alabok, ni bumubukal man sa lupa ang kabagabagan;
6ان البلية لا تخرج من التراب والشقاوة لا تنبت من الارض
7Kundi ang tao ay ipinanganak sa kabagabagan. Gaya ng alipato na umiilanglang sa itaas.
7ولكن الانسان مولود للمشقة كما ان الجوارح لارتفاع الجناح
8Nguni't sa ganang akin, ay hahanapin ko ang Dios, at sa Dios ay aking ihahabilin ang aking usap:
8لكن كنت اطلب الى الله وعلى الله اجعل امري.
9Na siyang gumagawa ng mga dakilang bagay at ng mga hindi magunita; ng mga kamanghamanghang bagay na walang bilang:
9الفاعل عظائم لا تفحص وعجائب لا تعد.
10Na siyang nagbibigay ng ulan sa lupa, at nagpapahatid ng tubig sa mga bukid;
10المنزل مطرا على وجه الارض والمرسل المياه على البراري.
11Na anopa't kaniyang iniuupo sa mataas yaong nangasa mababa; at yaong nagsisitangis ay itinataas sa katiwasayan.
11الجاعل المتواضعين في العلى فيرتفع المحزونون الى امن.
12Kaniyang sinasayang ang mga katha-katha ng mapagkatha, na anopa't hindi maisagawa ng kanilang mga kamay ang kanilang panukala.
12المبطل افكار المحتالين فلا تجري ايديهم قصدا.
13Kaniyang hinuhuli ang pantas sa kanilang sariling katha: at ang payo ng suwail ay napapariwara.
13الآخذ الحكماء بحيلتهم فتتهور مشورة الماكرين.
14Kanilang nasasalunuan ang kadiliman sa araw, at nagsisikapa sa katanghaliang tapat na gaya sa gabi.
14في النهار يصدمون ظلاما ويتلمّسون في الظهيرة كما في الليل.
15Nguni't kaniyang inililigtas sa tabak ng kanilang bibig, sa makatuwid baga'y ang maralita sa kamay ng malakas.
15المنجي البائس من السيف من فمهم ومن يد القوي.
16Na anopa't ang dukha ay may pagasa, at ang kasamaan ay nagtitikom ng kaniyang bibig.
16فيكون للذليل رجاء وتسد الخطية فاها
17Narito, maginhawa ang tao na sinasaway ng Dios: kaya't huwag mong waling kabuluhan ang pagsaway ng Makapangyarihan sa lahat.
17هوذا طوبى لرجل يؤدبه الله. فلا ترفض تأديب القدير.
18Sapagka't siya'y sumusugat, at nagtatapal; siya'y sumusugat, at pinagagaling ng kaniyang mga kamay.
18لانه هو يجرح ويعصب. يسحق ويداه تشفيان.
19Kaniyang ililigtas ka sa anim na kabagabagan. Oo, sa pito, ay walang kasamaang kikilos sa iyo.
19في ست شدائد ينجيك وفي سبع لا يمسك سوء.
20Sa kagutom ay tutubusin ka niya sa kamatayan; at sa pagdidigma ay sa kapangyarihan ng tabak.
20في الجوع يفديك من الموت وفي الحرب من حد السيف.
21Ikaw ay makukubli sa talas ng dila; na hindi ka man matatakot sa paggiba pagka dumarating.
21من سوط اللسان تختبأ فلا تخاف من الخراب اذا جاء.
22Sa kagibaan at sa kasalatan ay tatawa ka; ni hindi ka matatakot sa mga ganid sa lupa.
22تضحك على الخراب والمحل ولا تخشى وحوش الارض.
23Sapagka't ikaw ay makakasundo ng mga bato sa parang; at ang mga ganid sa parang ay makikipagpayapaan sa iyo.
23لانه مع حجارة الحقل عهدك ووحوش البرية تسالمك.
24At iyong makikilala na ang iyong tolda ay nasa kapayapaan; at iyong dadalawin ang iyong kulungan, at walang mawawala na anoman.
24فتعلم ان خيمتك آمنة وتتعهد مربضك ولا تفقد شيئا.
25Iyo rin namang makikilala na ang iyong binhi ay magiging dakila, at ang iyong lahi ay gaya ng damo sa lupa.
25وتعلم ان زرعك كثير وذريتك كعشب الارض.
26Ikaw ay darating sa iyong libingan sa lubos na katandaan. Gaya ng bigkis ng trigo na dumarating sa kaniyang kapanahunan.
26تدخل المدفن في شيخوخة كرفع الكدس في اوانه.
27Narito, aming siniyasat, at gayon nga; dinggin mo, at talastasin mo sa iyong ikabubuti.
27ها ان ذا قد بحثنا عنه. كذا هو. فاسمعه واعلم انت لنفسك