Tagalog 1905

الكتاب المقدس (Van Dyke)

Proverbs

11

1Ang marayang timbangan ay kasuklamsuklam sa Panginoon: nguni't ang ganap na timbangan ay kaniyang kaluguran.
1موازين غش مكرهة الرب والوزن الصحيح رضاه.
2Pagka dumarating ang kapalaluan ay dumarating nga ang kahihiyan: nguni't nasa mababa ang karunungan.
2تأتي الكبرياء فيأتي الهوان. ومع المتواضعين حكمة.
3Ang pagtatapat ng mga matuwid ay papatnubay sa kanila: nguni't ang mga kasuwailan ng mga taksil ay papatay sa kanila.
3استقامة المستقيمين تهديهم واعوجاج الغادرين يخربهم.
4Ang mga kayamanan ay walang kabuluhan sa kaarawan ng poot: nguni't ang katuwiran ay nagliligtas sa kamatayan.
4لا ينفع الغنى في يوم السخط. اما البر فينجي من الموت.
5Ang katuwiran ng sakdal ay magtuturo ng kaniyang lakad: nguni't mabubuwal ang masama dahil sa kaniyang sariling kasamaan.
5بر الكامل يقوّم طريقه. اما الشرير فيسقط بشرّه.
6Ang katuwiran ng mga matuwid ay magliligtas sa kanila: nguni't silang gumagawang may karayaan ay madadakip sa kanilang sariling kasamaan.
6بر المستقيمين ينجيهم اما الغادرون فيؤخذون بفسادهم.
7Pagka ang masamang tao ay namamatay, ang kaniyang pag-asa ay mapapasa pagkapahamak; at ang pagasa ng masama ay nawawala.
7عند موت انسان شرير يهلك رجاؤه ومنتظر الاثمة يبيد.
8Ang matuwid ay naliligtas sa kabagabagan, at ang masama ay dumarating na kahalili niya.
8الصدّيق ينجو من الضيق ويأتي الشرير مكانه.
9Pinapatay ng masama ng kaniyang bibig ang kaniyang kapuwa: nguni't sa kaalaman ay maliligtas ang matuwid.
9بالفم يخرب المنافق صاحبه وبالمعرفة ينجو الصدّيقون.
10Pagka napapabuti ang mga matuwid ang bayan ay nagagalak: at pagka ang masama ay namamatay, may hiyawan.
10بخير الصدّيقين تفرح المدينة وعند هلاك الاشرار هتاف.
11Nabubunyi ang bayan sa pamamagitan ng pagpapala ng matuwid: nguni't napapahamak sa pamamagitan ng bibig ng masama.
11ببركة المستقيمين تعلو المدينة وبفم الاشرار تهدم
12Siyang humahamak sa kaniyang kapuwa ay walang karunungan: nguni't ang taong naguunawa ay tumatahimik.
12المحتقر صاحبه هو ناقص الفهم. اما ذو الفهم فيسكت.
13Siyang yumayaong mapaghatid dumapit ay naghahayag ng mga lihim: nguni't ang may diwang tapat ay nagtatakip ng bagay.
13الساعي بالوشاية يفشي السر والامين الروح يكتم الامر.
14Kung saan walang pantas na pamamahala, ang bayan ay nababagsak: nguni't sa karamihan ng mga tagapayo ay may kagalingan.
14حيث لا تدبير يسقط الشعب. اما الخلاص فبكثرة المشيرين.
15Siyang nananagot sa di kilala, ay mapapariwara: nguni't siyang nagtatanim sa pananagot ay tiwasay.
15ضررا يضر من يضمن غريبا. ومن يبغض صفق الايدي مطمئن.
16Ang mapagbiyayang babae ay nagiimpok ng karangalan: at ang marahas na lalake ay pumipigil ng kayamanan.
16المرأة ذات النعمة تحصّل كرامة والاشدّاء يحصّلون غنى.
17Ang maawaing tao ay gumagawa ng mabuti sa kaniyang sariling kaluluwa: nguni't ang taksil ay bumabagabag sa kaniyang sariling laman.
17الرجل الرحيم يحسن الى نفسه والقاسي يكدر لحمه.
18Ang masama ay nakikinabang ng mga marayang sahod: nguni't ang naghahasik ng katuwiran ay nagtatamo ng tiwasay na ganting pala.
18الشرير يكسب اجرة غش والزارع البر اجرة امانة.
19Siyang matatag sa katuwiran ay magtatamo ng buhay: at siyang humahabol ng kasamaan ay sa kaniyang sariling ikamamatay.
19كما ان البر يؤول الى الحياة كذلك من يتبع الشر فالى موته.
20Silang suwail sa puso ay kasuklamsuklam sa Panginoon: nguni't ang gayong sakdal sa kanilang lakad ay kaniyang kaluguran.
20كراهة الرب ملتوو القلب ورضاه مستقيمو الطريق.
21Bagaman ang kamay ay makikikamay, ang masamang tao ay walang pagsalang parurusahan: nguni't ang binhi ng matuwid ay maliligtas.
21يد ليد لا يتبرر الشرير. اما نسل الصدّيقين فينجو.
22Kung paano ang hiyas na ginto sa nguso ng baboy, gayon ang magandang babae na walang bait.
22خزامة ذهب في فنطيسة خنزيرة المرأة الجميلة العديمة العقل.
23Ang nasa ng matuwid ay buti lamang: nguni't ang hintay ng masama ay poot.
23شهوة الابرار خير فقط. رجاء الاشرار سخط.
24May nagsasabog, at tumutubo pa, at may humahawak naman ng higit kay sa karampatan, nguni't nauuwi lamang sa pangangailangan.
24يوجد من يفرق فيزداد ايضا ومن يمسك اكثر من اللائق وانما الى الفقر.
25Ang kaluluwang mapagbigay ay tataba: at siyang dumidilig ay madidilig din.
25النفس السخية تسمّن والمروي هو ايضا يروى.
26Siyang humahawak ng trigo ay susumpain siya ng bayan: nguni't kapurihan ay mapapasaulo niya na nagbibili niyaon.
26محتكر الحنطة يلعنه الشعب والبركة على راس البائع.
27Siyang humahanap na masikap ng mabuti ay humahanap ng lingap: nguni't siyang kumakatha ng sama ay sa kaniya lalagpak.
27من يطلب الخير يلتمس الرضا ومن يطلب الشر فالشر ياتيه.
28Siyang tumitiwala sa kaniyang mga kayamanan ay mabubuwal: nguni't ang matuwid ay mamumukadkad na parang sariwang dahon.
28من يتكل على غناه يسقط. اما الصديقون فيزهون كالورق.
29Siyang bumabagabag ng kaniyang sariling sangbahayan ay magmamana ng hangin: at ang mangmang ay magiging alipin ng pantas sa puso.
29من يكدر بيته يرث الريح والغبي خادم لحكيم القلب.
30Ang bunga ng matuwid ay punong kahoy ng buhay; at siyang pantas ay humihikayat ng mga kaluluwa.
30ثمر الصدّيق شجرة حياة ورابح النفوس حكيم.
31Narito, ang matuwid ay gagantihin sa lupa: gaano pa nga kaya ang masama at makasalanan!
31هوذا الصدّيق يجازى في الارض فكم بالحري الشرير والخاطئ