1Ang puso ng hari ay nasa kamay ng Panginoon na parang mga batis: kumikiling saan man niya ibigin.
1قلب الملك في يد الرب كجداول مياه حيثما شاء يميله.
2Bawa't lakad ng tao ay matuwid sa kaniyang sariling mga mata: nguni't tinitimbang ng Panginoon ang mga puso.
2كل طرق الانسان مستقيمة في عينيه والرب وازن القلوب.
3Gumawa ng kaganapan at kahatulan ay lalong kalugodlugod sa Panginoon kay sa hain.
3فعل العدل والحق افضل عند الرب من الذبيحة.
4Ang mapagmataas na tingin, at ang palalong puso, siyang ilaw ng masama, ay kasalanan.
4طموح العينين وانتفاخ القلب نور الاشرار خطية.
5Ang mga pagiisip ng masipag ay patungo sa kasaganaan lamang: nguni't bawa't nagmamadali ay sa pangangailangan lamang.
5افكار المجتهد انما هي للخصب وكل عجول انما هو للعوز.
6Ang pagtatamo ng mga kayamanan sa pamamagitan ng sinungaling na dila ay singaw na tinatangay na paroo't parito noong nagsisihanap ng kamatayan.
6جمع الكنوز بلسان كاذب هو بخار مطرود لطالبي الموت.
7Ang pangdadahas ng masama ay siya ring papalis sa kanila; sapagka't sila'y nagsitangging magsigawa ng kahatulan.
7اغتصاب الاشرار يجرفهم لانهم ابوا اجراء العدل.
8Ang lakad ng nagpapasan ng sala ay lubhang liko; nguni't tungkol sa malinis, ang kaniyang gawa ay matuwid.
8طريق رجل موزور هي ملتوية. اما الزكي فعمله مستقيم.
9Lalong maigi ang tumahan sa sulok ng bubungan, kay sa palatalong babae sa maluwang na bahay.
9السكنى في زاوية السطح خير من امرأة مخاصمة وبيت مشترك.
10Ang kaluluwa ng masama ay nagnanasa ng kasamaan: ang kaniyang kapuwa ay hindi nakakasumpong ng lingap sa kaniyang mga mata.
10نفس الشرير تشتهي الشر. قريبه لا يجد نعمة في عينيه.
11Pagka ang mangduduwahagi ay pinarusahan, ang musmos ay nagiging pantas: at pagka ang pantas ay tinuturuan, siya'y tumatanggap ng kaalaman.
11بمعاقبة المستهزئ يصير الاحمق حكيما والحكيم بالارشاد يقبل معرفة
12Pinagninilay ng matuwid ang bahay ng masama, kung paanong napapahamak ang masama sa kanilang pagkapariwara.
12البار يتأمل بيت الشرير ويقلب الاشرار في الشر.
13Ang nagtatakip ng kaniyang mga pakinig sa daing ng dukha, siya naman ay dadaing, nguni't hindi didinggin.
13من يسد اذنيه عن صراخ المسكين فهو ايضا يصرخ ولا يستجاب.
14Ang kaloob na lihim ay nagpapatahimik ng galit, at ang alay sa sinapupunan, ay ng malaking poot.
14الهدية في الخفاء تفثأ الغضب والرشوة في الحضن تفثأ السخط الشديد.
15Kagalakan sa matuwid ang gumawa ng kahatulan; nguni't kapahamakan sa mga manggagawa ng kasamaan.
15اجراء الحق فرح للصدّيق والهلاك لفاعلي الاثم.
16Ang tao na gumagala sa labas ng daan ng kaunawaan, magpapahinga sa kapisanan ng patay.
16الرجل الضال عن طريق المعرفة يسكن بين جماعة الأخيلة.
17Ang umiibig ng kalayawan ay magiging dukha: ang umiibig sa alak at langis ay hindi yayaman.
17محب الفرح انسان معوز. محب الخمر والدهن لا يستغني.
18Ang masama ay isang katubusan para sa matuwid, at ang taksil ay sa lugar ng matuwid.
18الشرير فدية الصدّيق ومكان المستقيمين الغادر
19Lalong maigi ang tumahan sa ilang na lupain, kay sa makisama sa palatalo at magagaliting babae.
19السكنى في ارض برية خير من امرأة مخاصمة حردة.
20May mahalagang kayamanan at langis sa tahanan ng pantas; nguni't ito'y sinasakmal ng mangmang.
20كنز مشتهى وزيت في بيت الحكيم اما الرجل الجاهل فيتلفه.
21Ang sumusunod sa katuwiran at kagandahang-loob nakakasumpong ng buhay, katuwiran, at karangalan.
21التابع العدل والرحمة يجد حياة حظا وكرامة.
22Sinasampa ng pantas ang bayan ng makapangyarihan, at ibinabagsak ang lakas ng pagkakatiwala niyaon.
22الحكيم يتسور مدينة الجبابرة ويسقط قوة معتمدها.
23Sinomang nagiingat ng kaniyang bibig at kaniyang dila nagiingat ng kaniyang kaluluwa mula sa mga kabagabagan.
23من يحفظ فمه ولسانه يحفظ من الضيقات نفسه.
24Ang palalo at mapagmataas na tao, manglilibak ang kaniyang pangalan, siya'y gumagawa sa kahambugan ng kapalaluan.
24المنتفخ المتكبر اسمه مستهزئ عامل بفيضان الكبرياء.
25Ang nasa ng tamad ay pumapatay sa kaniya; sapagka't tumatanggi ang kaniyang mga kamay sa paggawa.
25شهوة الكسلان تقتله لان يديه تأبيان الشغل.
26May nagiimbot sa kasakiman buong araw: nguni't ang matuwid ay nagbibigay at hindi nagkakait.
26اليوم كله يشتهي شهوة. اما الصدّيق فيعطي ولا يمسك.
27Ang hain ng masama ay karumaldumal: gaano pa nga, pagka kaniyang dinadala na may masamang isip!
27ذبيحة الشرير مكرهة فكم بالحري حين يقدمها بغش.
28Ang sinungaling na saksi ay mamamatay: nguni't ang taong nakikinig ay magsasalita upang mamalagi.
28شاهد الزور يهلك والرجل السامع للحق يتكلم.
29Ang masamang tao ay nagmamatigas ng kaniyang mukha; nguni't tungkol sa taong matuwid, nagaayos ng kaniyang mga lakad.
29الشرير يوقح وجهه. اما المستقيم فيثبّت طرقه.
30Walang karunungan, o kaunawaan man, O payo man laban sa Panginoon.
30ليس حكمة ولا فطنة ولا مشورة تجاه الرب.
31Ang kabayo ay handa laban sa kaarawan ng pagbabaka: nguni't ang pagtatagumpay ay sa Panginoon.
31الفرس معد ليوم الحرب. اما النصرة فمن الرب