Tagalog 1905

الكتاب المقدس (Van Dyke)

Psalms

109

1Huwag kang mapayapa, Oh Dios na aking kapurihan;
1لامام المغنين. لداود. مزمور‎. ‎يا اله تسبيحي لا تسكت‎.
2Sapagka't ang bibig ng masama at ang bibig ng magdaraya ay ibinuka nila laban sa akin: sila'y nangagsalita sa akin na may sinungaling na dila.
2‎لانه قد انفتح عليّ فم الشرير وفم الغش. تكلموا معي بلسان كذب.
3Kanilang kinulong ako sa palibot ng mga salitang pagtatanim, at nagsilaban sa akin ng walang kadahilanan.
3بكلام بغض احاطوا بي وقاتلوني بلا سبب‎.
4Sa kabayaran ng aking pagibig ay mga kaaway ko sila: nguni't ako'y tumatalaga sa dalangin.
4‎بدل محبتي يخاصمونني. اما انا فصلاة‎.
5At iginanti nila sa akin ay kasamaan sa mabuti, at pagtatanim sa pagibig ko.
5‎وضعوا علي شرا بدل خير وبغضا بدل حبي
6Lagyan mo ng masamang tao siya: at tumayo nawa ang isang kaaway sa kaniyang kanan.
6فاقم انت عليه شريرا وليقف شيطان عن يمينه‏‎.
7Pagka siya'y nahatulan, lumabas nawa siyang salarin; at maging kasalanan nawa ang kaniyang dalangin.
7‎اذا حوكم فليخرج مذنبا وصلاته فلتكن خطية‎.
8Maging kaunti nawa ang kaniyang mga kaarawan; at kunin nawa ng iba ang kaniyang katungkulan.
8‎لتكن ايامه قليلة ووظيفته ليأخذها آخر‎.
9Maulila nawa ang kaniyang mga anak, at mabao ang kaniyang asawa.
9‎ليكن بنوه ايتاما وامرأته ارملة‎.
10Magsilaboy nawa ang kaniyang mga anak, at mangagpalimos; at hanapin nila ang kanilang pagkain sa kanilang mga dakong guho.
10‎ليته بنوه تيهانا ويستعطوا. ويلتمسوا خبزا من خربهم‎.
11Kunin nawa ng manglulupig ang lahat niyang tinatangkilik; at samsamin ng mga taga ibang lupa ang kaniyang mga gawa.
11‎ليصطد المرابي كل ما له ولينهب الغرباء تعبه‎.
12Mawalan nawa ng maawa sa kaniya; at mawalan din ng maawa sa kaniyang mga anak na ulila.
12‎لا يكن له باسط رحمة ولا يكن مترأف على يتاماه‎.
13Mahiwalay nawa ang kaniyang kaapuapuhan; sa lahing darating ay mapawi ang kaniyang pangalan.
13‎لتنقرض ذريته. في الجيل القادم ليمح اسمهم‎.
14Maalaala nawa ng Panginoon ang kasamaan ng kaniyang mga magulang; at huwag mapawi ang kasalanan ng kaniyang ina,
14‎ليذكر اثم آبائه لدى الرب ولا تمح خطية امه‎.
15Mangalagay nawa silang lagi sa harap ng Panginoon, upang ihiwalay niya ang alaala sa kanila sa lupa.
15‎لتكن امام الرب دائما وليقرض من الارض ذكرهم‎.
16Sapagka't hindi niya naalaalang magpakita ng kaawaan, kundi hinabol ang dukha at mapagkailangan, at ang may bagbag na puso, upang patayin.
16‎من اجل انه لم يذكر ان يصنع رحمة بل طرد انسانا مسكينا وفقيرا‏ والمنسحق القلب ليميته‎.
17Oo, kaniyang inibig ang sumpa, at dumating sa kaniya; at hindi siya nalulugod sa pagpapala, at malayo sa kaniya.
17‎واحب اللعنة فأتته ولم يسر بالبركة فتباعدت عنه‎.
18Nagsusuot naman siya ng sumpa na parang kaniyang damit, at nasok sa kaniyang mga loob na bahagi na parang tubig, at parang langis sa kaniyang mga buto.
18‎ولبس اللعنة مثل ثوبه فدخلت كمياه في حشاه وكزيت في عظامه‎.
19Sa kaniya'y maging gaya nawa ng balabal na ibinabalabal, at gaya ng bigkis na ibinibigkis na lagi.
19‎لتكن له كثوب يتعطف به وكمنطقة يتنطق بها دائما‎.
20Ito ang kagantihan sa aking mga kaaway na mula sa Panginoon, at sa kanilang nangagsasalita ng kasamaan laban sa aking kaluluwa.
20‎هذه اجرة مبغضيّ من عند الرب واجرة المتكلمين شرا على نفسي
21Nguni't gumawa kang kasama ko, Oh Dios na Panginoon, alang-alang sa iyong pangalan: sapagka't ang iyong kagandahang-loob ay mabuti, iligtas mo ako,
21اما انت يا رب السيد فاصنع معي من اجل اسمك. لان رحمتك طيبة نجني‎.
22Sapagka't ako'y dukha at mapagkailangan, at ang aking puso ay nasaktan sa loob ko.
22‎فاني فقير ومسكين انا وقلبي مجروح في داخلي‎.
23Ako'y yumayaong gaya ng lilim pagka kumikiling: ako'y itinataas at ibinababa ng hangin na parang balang.
23‎كظل عند ميله ذهبت. انتفضت كجرادة‎.
24Ang aking mga tuhod ay mahina sa pagaayuno, at ang aking laman ay nagkukulang ng katabaan.
24‎ركبتاي ارتعشتا من الصوم ولحمي هزل عن سمن‎.
25Ako nama'y naging kadustaan sa kanila: pagka kanilang nakikita ako, kanilang pinagagalawgalaw ang kanilang ulo.
25‎وانا صرت عارا عندهم. ينظرون اليّ وينغضون رؤوسهم
26Tulungan mo ako, Oh Panginoon kong Dios; Oh iligtas mo ako ayon sa iyong kagandahang-loob:
26أعنّي يا رب الهي. خلّصني حسب رحمتك‎.
27Upang kanilang maalaman na ito'y iyong kamay; na ikaw, Panginoon, ang may gawa.
27‎وليعلموا ان هذه هي يدك. انت يا رب فعلت هذا‎.
28Sumumpa sila, nguni't magpapala ka: pagka sila'y nagsibangon, sila'y mangapapahiya, nguni't ang iyong lingkod ay magagalak.
28‎اما هم فيلعنون. واما انت فتبارك. قاموا وخزوا. اما عبدك فيفرح‎.
29Manamit ng kasiraang puri ang mga kaaway ko, at matakpan sila ng kanilang sariling kahihiyan na parang balabal.
29‎ليلبس خصمائي خجلا وليتعطفوا بخزيهم كالرداء‎.
30Ako'y magpapasalamat ng marami ng aking bibig sa Panginoon; Oo, aking pupurihin siya sa gitna ng karamihan.
30‎احمد الرب جدا بفمي وفي وسط كثيرين اسبحه‎.
31Sapagka't siya'y tatayo sa kanan ng mapagkailangan, upang iligtas sa kanilang nagsisihatol ng kaniyang kaluluwa.
31‎لانه يقوم عن يمين المسكين ليخلّصه من القاضين على نفسه