Tagalog 1905

الكتاب المقدس (Van Dyke)

Psalms

97

1Ang Panginoon ay naghahari; magalak ang lupa; matuwa ang karamihan ng mga pulo.
1الرب قد ملك فلتبتهج الارض ولتفرح الجزائر الكثيرة‎.
2Mga ulap at kadiliman ay nasa palibot niya: katuwiran at kahatulan ay patibayin ng kaniyang luklukan.
2‎السحاب والضباب حوله. العدل والحق قاعدة كرسيه‎.
3Apoy ay nagpapauna sa kaniya, at sinusunog ang kaniyang kaaway sa buong palibot.
3‎قدامه تذهب نار وتحرق اعداءه حوله‎.
4Tumatanglaw ang mga kidlat niya sa sanglibutan: nakita ng lupa, at niyanig.
4‎اضاءت بروقه المسكونة. رأت الارض وارتعدت‎.
5Ang mga bundok ay natunaw na parang pagkit sa harap ng Panginoon, sa harapan ng Panginoon ng buong lupa.
5‎ذابت الجبال مثل الشمع قدام الرب قدام سيد الارض كلها‎.
6Ipinahahayag ng langit ang kaniyang katuwiran, at nakita ng lahat na bayan ang kaniyang kaluwalhatian.
6‎اخبرت السموات بعدله ورأى جميع الشعوب مجده
7Mangahiya silang lahat na nangaglilingkod sa mga larawan, nangaghahambog tungkol sa mga diosdiosan: kayo'y magsisamba sa kaniya kayong lahat na mga dios.
7يخزى كل عابدي تمثال منحوت المفتخرين بالاصنام. اسجدوا له يا جميع الآلهة‎.
8Narinig ng Sion, at natuwa, at ang mga anak na babae ng Juda ay nangagalak; dahil sa iyong mga kahatulan, Oh Panginoon.
8‎سمعت صهيون ففرحت وابتهجت بنات يهوذا من اجل احكامك يا رب‎.
9Sapagka't ikaw, Oh Panginoon, ay kataastaasan sa buong lupa: ikaw ay nataas na totoong higit kay sa lahat na mga dios.
9‎لانك انت يا رب علي على كل الارض. علوت جدا على كل الآلهة
10Oh kayong nagsisiibig sa Panginoon, ipagtanim ninyo ang kasamaan. Kaniyang iniingatan ang mga kaluluwa ng kaniyang mga banal; kaniyang iniligtas sila sa kamay ng masama.
10يا محبي الرب ابغضوا الشر. هو حافظ نفوس اتقيائه. من يد الاشرار ينقذهم‎.
11Liwanag ang itinanim na ukol sa mga banal, at kasayahan ay sa may matuwid na puso.
11‎نور قد زرع للصديق وفرح للمستقيمي القلب‎.
12Mangatuwa kayo sa Panginoon, kayong mga matuwid; at mangagpasalamat sa kaniyang banal na pangalan.
12‎افرحوا ايها الصديقون بالرب واحمدوا ذكر قدسه