Tagalog 1905

الكتاب المقدس (Van Dyke)

Psalms

98

1Oh magsiawit kayo sa Panginoon ng bagong awit; sapagka't siya'y gumawa ng mga kagilagilalas na bagay: ang kaniyang kanan at ang kaniyang banal na bisig ay gumawa ng kaligtasan para sa kaniya:
1مزمور‎. ‎رنموا للرب ترنيمة جديدة لانه صنع عجائب. خلصته يمينه وذراع قدسه‎.
2Ipinakilala ng Panginoon ang kaniyang pagliligtas: ang kaniyang katuwiran ay ipinakilala niyang lubos sa paningin ng mga bansa.
2‎اعلن الرب خلاصه. لعيون الامم كشف بره‎.
3Kaniyang inalaala ang kaniyang kagandahang-loob at ang kaniyang pagtatapat sa bahay ng Israel: nakita ng lahat ng mga wakas ng lupa ang pagliligtas ng aming Dios.
3‎ذكر رحمته وامانته لبيت اسرائيل. رأت كل اقاصي الارض خلاص الهنا
4Magkaingay kayo na may kagalakan sa Panginoon, buong lupa. Mangagpasimula at magsiawit dahil sa kagalakan, oo, magsiawit kayo ng mga pagpuri.
4اهتفي للرب يا كل الارض اهتفوا ورنموا وغنوا‎.
5Magsiawit kayo sa Panginoon ng mga pagpuri ng alpa; ng alpa at ng tinig na tugma.
5‎رنموا للرب بعود. بعود وصوت نشيد
6Ng mga pakakak at tunog ng corneta magkaingay kayo na may kagalakan sa harap ng Hari, ng Panginoon.
6بالابواق وصوت الصور اهتفوا قدام الملك الرب‎.
7Humugong ang dagat at ang buong naroon; ang sanglibutan at ang nagsisitahan doon;
7‎ليعج البحر وملؤه المسكونة والساكنون فيها‎.
8Ipakpak ng mga baha ang kanilang mga kamay; magawitan ang mga burol dahil sa kagalakan;
8‎الانهار لتصفق بالايادي الجبال لترنم معا
9Sa harap ng Panginoon, sapagka't siya'y dumarating upang hatulan ang lupa: kaniyang hahatulan ng katuwiran ang sanglibutan, at ng karapatan ang mga bayan.
9امام الرب لانه جاء ليدين الارض. يدين المسكونة بالعدل والشعوب بالاستقامة