Tagalog 1905

Estonian

Psalms

115

1Huwag sa amin, Oh Panginoon, huwag sa amin, kundi sa iyong pangalan ay magbigay kang karangalan, dahil sa iyong kagandahang-loob, at dahil sa iyong katotohanan.
1Mitte meile, Issand, mitte meile, vaid oma nimele anna au oma helduse pärast, oma ustavuse pärast!
2Bakit sasabihin ng mga bansa, Saan nandoon ngayon ang kanilang Dios?
2Mispärast peaksid paganad ütlema: 'Kus on nüüd nende Jumal?'
3Nguni't ang aming Dios ay nasa mga langit: kaniyang ginagawa ang kaniyang ibigin.
3Aga meie Jumal on taevas, ta teeb kõik, mis temale meeldib.
4Ang kanilang mga diosdiosan ay pilak at ginto, yari ng mga kamay ng mga tao.
4Nende ebajumalad on hõbe ja kuld, inimeste kätetöö.
5Sila'y may mga bibig, nguni't sila'y hindi nangagsasalita; mga mata'y mayroon sila, nguni't hindi sila nangakakakita;
5Suu neil on, aga nad ei räägi; silmad neil on, aga nad ei näe;
6Sila'y may mga tainga, nguni't hindi sila nangakakarinig; mga ilong ay mayroon sila, nguni't hindi sila nangakakaamoy;
6kõrvad neil on, aga nad ei kuule; nina neil on, aga nad ei tunne lõhna;
7Mayroon silang mga kamay, nguni't hindi sila nangakatatangan; mga paa ay mayroon sila, nguni't hindi sila nangakalalakad; ni nangagsasalita man sila sa kanilang ngalangala.
7käed neil on, aga nad ei katsu; jalad neil on, aga nad ei kõnni; nende kurk ei kõnele.
8Ang nagsisigawa sa kanila ay magiging gaya nila; Oo, bawa't tumitiwala sa kanila.
8Nende sarnaseks saavad nende tegijad ja kõik, kes nende peale loodavad.
9Oh Israel, tumiwala ka sa Panginoon: siya'y kanilang saklolo at kanilang kalasag.
9Iisrael, looda Issanda peale, tema on teie abi ja teie kilp!
10Oh sangbahayan ni Aaron, magsitiwala kayo sa Panginoon: siya'y kanilang saklolo at kanilang kalasag.
10Teie, Aaroni sugu, lootke Issanda peale, tema on teie abi ja teie kilp!
11Kayong nangatatakot sa Panginoon, magsitiwala kayo sa Panginoon; siya'y kanilang saklolo at kanilang kalasag.
11Teie, kes Issandat kardate, lootke Issanda peale; tema on teie abi ja teie kilp!
12Inalaala tayo ng Panginoon; kaniyang pagpapalain tayo: kaniyang pagpapalain ang sangbahayan ni Israel, kaniyang pagpapalain ang sangbahayan ni Aaron.
12Issand mõtleb meile, tema õnnistab: ta õnnistab Iisraeli sugu, ta õnnistab Aaroni sugu,
13Kaniyang pagpapalain ang nangatatakot sa Panginoon, ang mababa at gayon ang mataas.
13ta õnnistab neid, kes kardavad Issandat, nii pisikesi kui suuri.
14Palalaguin kayo ng Panginoon ng higit at higit, kayo at ang inyong mga anak.
14Issand lisagu teile veel õnnistust, teile ja teie lastele!
15Pinagpala kayo ng Panginoon, na gumawa ng langit at lupa.
15Teie olete Issanda õnnistatud, selle, kes on teinud taeva ja maa!
16Ang mga langit ay mga langit ng Panginoon; nguni't ang lupa ay kaniyang ibinigay sa mga anak ng mga tao.
16Taevas on Issanda taevas ja maa on ta andnud inimlastele.
17Ang patay ay hindi pumupuri sa Panginoon, ni sinomang nabababa sa katahimikan;
17Ei surnud kiida Issandat ega need, kes lähevad alla vaikusesse.
18Nguni't aming pupurihin ang Panginoon mula sa panahong ito hanggang sa walang hanggan. Purihin ninyo ang Panginoon.
18Aga meie, me täname Issandat nüüd ja igavesti. Halleluuja!