1Huwag sa amin, Oh Panginoon, huwag sa amin, kundi sa iyong pangalan ay magbigay kang karangalan, dahil sa iyong kagandahang-loob, at dahil sa iyong katotohanan.
1Nicht uns, HERR, nicht uns, sondern deinem Namen gib Ehre, um deiner Gnade und Treue willen!
2Bakit sasabihin ng mga bansa, Saan nandoon ngayon ang kanilang Dios?
2Warum sollen die Heiden sagen: «Wo ist denn ihr Gott?»
3Nguni't ang aming Dios ay nasa mga langit: kaniyang ginagawa ang kaniyang ibigin.
3Aber unser Gott ist ja im Himmel; er tut alles, was er will.
4Ang kanilang mga diosdiosan ay pilak at ginto, yari ng mga kamay ng mga tao.
4Ihre Götzen sind Silber und Gold, von Menschenhänden gemacht.
5Sila'y may mga bibig, nguni't sila'y hindi nangagsasalita; mga mata'y mayroon sila, nguni't hindi sila nangakakakita;
5Sie haben einen Mund und reden nicht, sie haben Augen und sehen nicht;
6Sila'y may mga tainga, nguni't hindi sila nangakakarinig; mga ilong ay mayroon sila, nguni't hindi sila nangakakaamoy;
6Ohren haben sie und hören nicht, eine Nase haben sie und riechen nicht;
7Mayroon silang mga kamay, nguni't hindi sila nangakatatangan; mga paa ay mayroon sila, nguni't hindi sila nangakalalakad; ni nangagsasalita man sila sa kanilang ngalangala.
7Hände haben sie und greifen nicht, Füße haben sie und gehen nicht; mit ihrer Kehle geben sie keinen Laut.
8Ang nagsisigawa sa kanila ay magiging gaya nila; Oo, bawa't tumitiwala sa kanila.
8Ihnen sind gleich, die sie machen, alle, die auf sie vertrauen.
9Oh Israel, tumiwala ka sa Panginoon: siya'y kanilang saklolo at kanilang kalasag.
9Israel, vertraue auf den HERRN! Er ist ihre Hilfe und ihr Schild.
10Oh sangbahayan ni Aaron, magsitiwala kayo sa Panginoon: siya'y kanilang saklolo at kanilang kalasag.
10Haus Aaron, vertraue auf den HERRN! Er ist ihre Hilfe und ihr Schild.
11Kayong nangatatakot sa Panginoon, magsitiwala kayo sa Panginoon; siya'y kanilang saklolo at kanilang kalasag.
11Die ihr den HERRN fürchtet, vertrauet auf den HERRN! Er ist ihre Hilfe und ihr Schild.
12Inalaala tayo ng Panginoon; kaniyang pagpapalain tayo: kaniyang pagpapalain ang sangbahayan ni Israel, kaniyang pagpapalain ang sangbahayan ni Aaron.
12Der HERR wolle unser gedenken; er wolle segnen! Er segne das Haus Israel, er segne das Haus Aaron!
13Kaniyang pagpapalain ang nangatatakot sa Panginoon, ang mababa at gayon ang mataas.
13Er segne, die den HERRN fürchten, die Kleinen samt den Großen!
14Palalaguin kayo ng Panginoon ng higit at higit, kayo at ang inyong mga anak.
14Der HERR wolle euch mehren, euch und eure Kinder!
15Pinagpala kayo ng Panginoon, na gumawa ng langit at lupa.
15Gesegnet seid ihr vom HERRN, der Himmel und Erde gemacht hat.
16Ang mga langit ay mga langit ng Panginoon; nguni't ang lupa ay kaniyang ibinigay sa mga anak ng mga tao.
16Der Himmel gehört dem HERRN; aber die Erde hat er den Menschenkindern gegeben.
17Ang patay ay hindi pumupuri sa Panginoon, ni sinomang nabababa sa katahimikan;
17Die Toten rühmen den HERRN nicht und keiner, der zur Stille hinabfährt.
18Nguni't aming pupurihin ang Panginoon mula sa panahong ito hanggang sa walang hanggan. Purihin ninyo ang Panginoon.
18Wir aber wollen den HERRN preisen von nun an bis in Ewigkeit. Hallelujah!