Tagalog 1905

Russian 1876

Psalms

114

1Nang lumabas ang Israel sa Egipto, ang sangbahayan ni Jacob mula sa bayang may ibang wika;
1(113:1) Когда вышел Израиль из Египта, дом Иакова – из народаиноплеменного,
2Ang Juda ay naging kaniyang santuario, ang Israel ay kaniyang sakop.
2(113:2) Иуда сделался святынею Его, Израиль – владением Его.
3Nakita ng dagat, at tumakas; ang Jordan ay napaurong.
3(113:3) Море увидело и побежало; Иордан обратилсяназад.
4Ang mga bundok ay nagsiluksong parang mga lalaking tupa, ang mga munting gulod na parang mga batang tupa.
4(113:4) Горы прыгали, как овны, и холмы, как агнцы.
5Anong ipakikialam ko sa iyo, Oh dagat, na ikaw ay tumatakas? sa iyo Jordan, na ikaw ay umuurong?
5(113:5) Что с тобою, море, что ты побежало, и с тобою , Иордан, что ты обратилсяназад?
6Sa inyo mga bundok, na kayo'y nagsisiluksong parang mga lalaking tupa; sa inyong mga munting gulod, na parang mga batang tupa?
6(113:6) Что вы прыгаете, горы, как овны, и вы, холмы, как агнцы?
7Mayanig ka, ikaw na lupa, sa harapan ng Panginoon, sa harapan ng Dios ni Jacob;
7(113:7) Пред лицем Господа трепещи, земля, пред лицем Бога Иаковлева,
8Na pinapagiging tipunan ng tubig ang malaking bato. Na bukal ng tubig ang pingkiang bato.
8(113:8) превращающего скалу в озеро воды и камень в источник вод.