1RAB hileli teraziden iğrenir,Hilesiz tartıdansa hoşnut kalır.
1Lažna je mjera mrska Jahvi, a puna mjera mila mu je.
2Küstahlığın ardından utanç gelir,Ama bilgelik alçakgönüllülerdedir.
2S ohološću dolazi sramota, a u smjernih je mudrost.
3Erdemlinin dürüstlüğü ona yol gösterir,Hainin yalancılığıysa yıkıma götürür.
3Pravednike vodi nevinost njihova, a bezbožnike upropašćuje njihova opačina.
4Gazap günü servet işe yaramaz,Oysa doğruluk ölümden kurtarır.
4Ne pomaže bogatstvo u dan Božje srdžbe, a pravednost izbavlja od smrti.
5Dürüst insanın doğruluğu onun yolunu düzler,Kötü kişiyse kötülüğü yüzünden yıkılıp düşer.
5Nedužnomu pravda njegova put utire, a zao propada od svoje zloće.
6Erdemlinin doğruluğu onu kurtarır,Ama haini kendi hırsı ele verir.
6Poštene izbavlja pravda njihova, a bezbožnici se hvataju u svoju lakomost.
7Kötü kişi öldüğünde umutları yok olur,Güvendiği güç de biter.
7Kad zao čovjek umre, nada propada i ufanje u imetak ruši se.
8Doğru kişi sıkıntıdan kurtulur,Onun yerine sıkıntıyı kötü kişi çeker.
8Pravednik se od tjeskobe izbavlja, a opaki dolazi na mjesto njegovo.
9Tanrısız kişi başkalarını ağzıyla yıkıma götürür,Oysa doğrular bilgi sayesinde kurtulur.
9Bezbožnik ustima ubija svoga bližnjega, a pravednici se izbavljaju znanjem.
10Doğruların başarısına kent bayram eder,Kötülerin ölümüne sevinç çığlıkları atılır.
10Sa sreće pravedničke grad se raduje i klikuje zbog propasti opakoga.
11Dürüstlerin kutsamasıyla kent gelişir,Ama kötülerin ağzı kenti yerle bir eder.
11Blagoslovom pravednika grad se diže, a ustima opakih razara se.
12Başkasını küçük gören sağduyudan yoksundur,Akıllı kişiyse dilini tutar.
12Nerazumnik prezire svoga bližnjega, dok čovjek uman šuti.
13Dedikoducu sır saklayamaz,Oysa güvenilir insan sırdaş olur.
13Tko s klevetom hodi, otkriva tajnu, a čovjek pouzdana duha čuva se.
14Yol göstereni olmayan ulus düşer,Danışmanı bol olan zafere gider.
14Gdje vodstva nema, narod propada, jer spasenje je u mnogim savjetnicima.
15Yabancıya kefil olan mutlaka zarar görür,Kefaletten kaçınan güvenlik içinde yaşar.
15Veoma zlo prolazi tko jamči za drugoga, a bez straha je tko mrzi na jamstvo.
16Sevecen kadın onurfç,Zorbalarsa yalnızca servet kazanır. geçiyor: ‹‹Ama doğruluktan nefret eden kadın onursuzluk tahtıdır. Tembeller servetten yoksun olur.››
16Ljupka žena stječe slavu, a krepki muževi bogatstvo.
17İyilikseverin yararı kendinedir,Gaddarsa kendi başına bela getirir.
17Dobrostiv čovjek sam sebi dobro čini, a okrutnik muči vlastito tijelo.
18Kötü kişinin kazancı aldatıcıdır,Doğruluk ekenin ödülüyse güvenlidir.
18Opak čovjek pribavlja isprazan dobitak, a tko sije pravdu, ima sigurnu nagradu.
19Yürekten doğru olan yaşama kavuşur,Kötülüğün ardından giden ölümünü hazırlar.
19Tko je čvrst u pravednosti, ide u život, a tko za zlom trči, na smrt mu je.
20RAB sapık yürekliden iğrenir,Dürüst yaşayandan hoşnut kalır.
20Mrski su Jahvi srcem opaki, a mili su mu životom savršeni.
21Bilin ki, kötü kişi cezasız kalmaz,Doğruların soyuysa kurtulur.
21Zaista, zao čovjek neće proći bez kazne, a rod će se pravednički izbaviti.
22Sağduyudan yoksun kadının güzelliği,Domuzun burnundaki altın halkaya benzer.
22Zlatan je kolut na rilu svinjskom: žena lijepa, a bez razuma.
23Doğruların isteği hep iyilikle sonuçlanır,Kötülerin umutlarıysa gazapla.
23Pravednička je želja samo na sreću, a nada je opakih prolazna.
24Eliaçık olan daha çok kazanır,Hak yiyenin sonuysa yoksulluktur.
24Tko dijeli obilato, sve više ima, a tko škrtari, sve je siromašniji.
25Cömert olan bolluğa erecek,Başkasına su verene su verilecek.
25Podašna duša nalazi okrepu, i tko napaja druge, sam će se napojiti.
26Halk buğday istifleyeni lanetler,Ama buğday satanı kutsar.
26Tko ne da žita, kune ga narod, a blagoslov je nad glavom onoga koji ga prodaje.
27İyiliği amaç edinen beğeni kazanır,Kötülüğü amaç edinense kötülüğe uğrar.
27Tko traži dobro, nalazi milost, a tko za zlom ide, ono će ga snaći.
28Zenginliğine güvenen tepetaklak gidecek,Oysa doğrular dalındaki yaprak gibi gelişecek.
28Tko se uzda u bogatstvo, propada, a pravednici uspijevaju kao zeleno lišće.
29Ailesine sıkıntı çektirenin mirası yeldir,Ahmaklar da bilgelerin kulu olur.
29Tko vlastitu kuću zapusti, vjetar žanje, a luđak je sluga mudromu.
30Doğru kişinin işleri yaşam ağacının meyvesine benzer,Bilge kişi insanları kazanır.
30Plod je pravednikov drvo života, i mudrac je tko predobiva žive duše.
31Bu dünyada doğru kişi bile cezalandırılırsa,Kötülerle günahlıların cezalandırılacağı kesindir.
31Ako se pravedniku plaća na zemlji, još će se više opakomu i grešniku.