Turkish

Croatian

Proverbs

15

1Yumuşak yanıt gazabı yatıştırır,Oysa yaralayıcı söz öfkeyi alevlendirir.
1Blag odgovor ublažava jarost, a riječ osorna uvećava srdžbu.
2Bilgenin dili bilgiyi iyi kullanır,Akılsızın ağzındansa ahmaklık akar.
2Jezik mudrih ljudi proslavlja znanje, a usta bezumnih prosipaju ludost.
3RABbin gözü her yerde olanı görür,Kötüleri de iyileri de gözler.
3Oči su Jahvine na svakome mjestu i budno motre i zle i dobre.
4Okşayıcı dil yaşam verirfı,Çarpık dilse ruhu yaralar.
4Blaga je besjeda drvo života, a pakosna je rana duhu.
5Ahmak babasının uyarılarını küçümser,İhtiyatlı kişi azara kulak verir.
5Luđak prezire pouku oca svog, a tko ukor prima, pametno čini.
6Doğru kişinin evi büyük hazine gibidir,Kötünün geliriyse sıkıntı kaynağıdır.
6U pravednikovoj je kući mnogo blaga, a opaki zarađuje propast svoju.
7Bilgelerin dudakları bilgi yayar,Ama akılsızların yüreği öyle değildir.
7Usne mudrih siju znanje, a srce je bezumnika nepostojano.
8RAB kötülerin kurbanından iğrenir,Ama doğruların duası Onu hoşnut eder.
8Žrtva opakog mrska je Jahvi, a mila mu je molitva pravednika.
9RAB kötü kişinin yolundan iğrenir,Doğruluğun ardından gideni sever.
9Put opakih Jahvi je mrzak, a mio mu je onaj koji ide za pravicom.
10Yoldan sapan şiddetle cezalandırılırVe azarlanmaktan nefret eden ölüme gider.
10Oštra kazna čeka onog tko ostavlja pravi put, a umrijet će tko mrzi ukor.
11RAB, ölüm ve yıkım diyarında olup biteni bilir,Nerde kaldı ki insanın yüreği!
11I Šeol i Abadon stoje pred Jahvom, a nekmoli srca sinova ljudskih.
12Alaycı kişi azarlanmaktan hoşlanmaz,Bilgelere gidip danışmaz.
12Podsmjevač ne ljubi onog tko ga kori: on se ne druži s mudrima.
13Mutlu yürek yüzü neşelendirir,Acılı yürek ruhu ezer.
13Veselo srce razvedrava lice, a bol u srcu tjeskoba je duhu.
14Akıllı yürek bilgi arar,Akılsızın ağzıysa ahmaklıkla beslenir.
14Razumno srce traži znanje, a bezumnička se usta bave ludošću.
15Mazlumun bütün günleri sıkıntı doludur,Mutlu bir yürekse sahibine sürekli ziyafettir.
15Svi su dani bijednikovi zli, a komu je srce sretno, na gozbi je bez prestanka.
16Yoksul olup RABden korkmak,Zengin olup kaygı içinde yaşamaktan yeğdir.
16Bolje je malo sa strahom Gospodnjim nego veliko blago i s njime nemir.
17Sevgi dolu bir ortamdaki sebze yemeği,Nefret dolu bir ortamdaki besili danadan yeğdir.
17Bolji je obrok povrća gdje je ljubav nego od utovljena vola gdje je mržnja.
18Huysuz kişi çekişme yaratır,Sabırlı kişi kavgayı yatıştırır.
18Gnjevljiv čovjek zameće svađu, a ustrpljiv utišava raspru.
19Tembelin yolu dikenli çit gibidir,Doğrunun yoluysa ana caddeye benzer.
19Put je ljenivčev kao glogov trnjak, a utrta je staza pravednika.
20Bilge çocuk babasını sevindirir,Akılsız çocuksa annesini küçümser.
20Mudar sin veseli oca, a bezumnik prezire majku svoju.
21Sağduyudan yoksun kişi ahmaklığıyla sevinir,Ama akıllı insan dürüst bir yaşam sürer.
21Ludost je veselje nerazumnomu, a razuman čovjek pravo hodi.
22Karşılıklı danışılmazsa tasarılar boşa çıkar,Danışmanların çokluğuyla başarıya ulaşılır.
22Ne uspijevaju nakane kad nema vijećanja, a ostvaruju se gdje je mnogo savjetnika.
23Uygun yanıt sahibini mutlu eder,Yerinde söylenen söz ne güzeldir!
23Čovjek se veseli odgovoru usta svojih, i riječ u pravo vrijeme - kako je ljupka!
24Sağduyulu kişi yukarıya, yaşama giden yoldadır,Bu da ölüler diyarına inmesini önler.
24Razumnu čovjeku put života ide gore, da izmakne carstvu smrti koje je dolje.
25RAB kibirlinin evini yıkar,Dul kadının sınırını korur.
25Jahve ruši kuću oholima, a postavlja među udovici.
26RAB kötünün tasarılarından iğrenir,Temiz düşüncelerden hoşnut kalır. temizdir››.
26Mrske su Jahvi zle misli, a dobrostive riječi mile su mu.
27Kazanca düşkün kişi kendi evine sıkıntı verir,Rüşvetten nefret edense rahat yaşar.
27Tko se grabežu oda, razara svoj dom, a tko mrzi mito, živjet će.
28Doğru kişinin aklı yanıtını iyi tartar,Kötünün ağzı kötülük saçar.
28Pravednikovo srce smišlja odgovor, a opakomu usta govore zlobom.
29RAB kötülerden uzak durur,Oysa doğruların duasını duyar.
29Daleko je Jahve od opakih, a uslišava molitvu pravednih.
30Gülen gözler yüreği sevindirir,İyi haber bedeni ferahlatır.
30Bistar pogled razveseli srce i radosna vijest oživi kosti.
31Yaşam veren uyarıları dinleyen,Bilgeler arasında konaklar.
31Uho koje posluša spasonosan ukor prebiva među mudracima.
32Terbiyeden kaçan kendine zarar verir,Azara kulak verense sağduyu kazanır.
32Tko odbaci pouku, prezire vlastitu dušu, a tko posluša ukor, stječe razboritost.
33RAB korkusu bilgelik öğretir,Alçakgönüllülük de onurun önkoşuludur.
33Strah je Gospodnji škola mudrosti, jer pred slavom ide poniznost.