Turkish

Croatian

Proverbs

22

1İyi ad büyük servetten,Saygınlık gümüş ve altından yeğdir.
1Dobro je ime bolje od velika bogatstva, i bolja je naklonost od srebra i zlata.
2Zenginle yoksulun ortak yönü şu:Her ikisini de RAB yarattı.
2Bogataš se i siromah sreću: obojicu ih Jahve stvori.
3İhtiyatlı kişi tehlikeyi görünce saklanır,Bönse öne atılır ve zarar görür.
3Pametan čovjek vidi zlo i skrije se, a glupaci idu bezbrižno i trpe kaznu.
4Alçakgönüllülüğün ve RAB korkusunun ödülü,Zenginlik, onur ve yaşamdır.
4Nagrada je poniznosti strah Gospodnji, bogatstvo, čast i život.
5Kötünün yolu diken ve tuzakla doludur.Canını korumak isteyen bunlardan uzak durur.
5Trnje i zamke su na putu varalici: tko čuva život svoj, daleko je od oboga.
6Çocuğu tutması gereken yola göre yetiştir,Yaşlandığında o yoldan ayrılmaz.
6Upućuj dijete prema njegovu putu, pa kad i ostari, neće odstupiti od njega.
7Zengin yoksullara egemen olur,Borç alan borç verenin kulu olur.
7Bogataš vlada nad siromasima, a dužnik je sluga vjerovniku.
8Fesat eken dert biçer,Gazabının değneği yok olur.
8Tko sije nepravdu, žanje nesreću, i šiba njegova gnjeva udarit će njega samog.
9Cömert olan kutsanır,Çünkü yemeğini yoksullarla paylaşır.
9Milostivo se oko blagoslivlje, jer daje od svog kruha siromahu.
10Alaycıyı kov, kavga biter;Çekişme ve aşağılamalar da sona erer.
10Otjeraj podsmjevača i prestat će svađe i nestat će nesloga i pogrda.
11Yürek temizliğini ve güzel sözleri seven,Kralın dostluğunu kazanır.
11Jahve ljubi čisto srce, i tko je ljubeznih usana, kralj mu je prijatelj.
12RAB bilgiyi gözetip korur,Hainin sözlerini ise altüst eder.
12Pogled Jahvin čuva znanje, Jahve pomućuje riječi bezbožnika.
13Tembel der ki, ‹‹Dışarda aslan var,Sokağa çıksam beni parçalar.››
13Lijenčina veli: "Lav je vani, nasred trga poginuo bih."
14Sokak kadınının ağzı dipsiz çukur gibidir,RABbin gazabına uğrayan oraya düşer.
14Duboka jama usta su preljubnice, i na koga se Jahve srdi, pada onamo.
15Akılsızlık çocuğun öz yapısındadır,Değnekle terbiye edilirse akılsızlıktan uzaklaşır.
15Ludost prianja uza srce djetinje: šiba pouke otklanja je od njega.
16Servetini büyütmek için yoksulu ezenleZengine armağan verenin sonu yoksulluktur.
16Tko tlači siromaha, taj mu koristi; tko daje bogatašu, samo mu šteti.
17Kulak ver, bilgelerin sözlerini dinle,Öğrettiğimi zihnine işle.
17Riječi mudraca: Prigni uho svoje i čuj riječi moje i upravi svoje srce mojem znanju,
18Sözlerimi yüreğinde saklarsan mutlu olursun,Onlar hep hazır olsun dudaklarında.
18jer milina je ako ih čuvaš u nutrini svojoj, i kad ti budu sve spremne na usnama tvojim.
19RABbe güvenmen içinBugün bunları sana, evet sana da bildiriyorum.
19Da bi uzdanje tvoje bilo u Jahvi, upućujem danas i tebe.
20Senin için otuz söz yazdım,Bilgi ve öğüt sözleri...
20Napisah ti trideset što savjeta što pouka
21Öyle ki, güvenilir, doğru sözleri bilesin,Böylece seni gönderene güvenilir yanıt verebilesin.
21da te poučim riječima istine, da uzmogneš pouzdanim riječima odgovoriti onomu tko te zapita.
22Yoksulu, yoksul olduğu için soymaya kalkma,Düşkünü mahkemede ezme. Masoretik metinde geçmemektedir.
22Nemoj pljačkati siromaha zato što je siromah i ne gazi ubogoga na sudu.
23Çünkü onların davasını RAB yüklenecekVe onları soyanların canını alacak.
23Jer će Jahve parbiti parbu njihovu i otet će život onima koji ga njima otimlju.
24Huysuz kişiyle arkadaşlık etme;Tez öfkelenenle yola çıkma.
24Ne druži se sa srditim i ne idi s čovjekom jedljivim
25Yoksa onun yollarına alışır,Kendini tuzağa düşmüş bulursun.
25da se ne bi privikao na staze njegove i namjestio zamku duši svojoj.
26El sıkışıpBaşkasının borcuna kefil olmaktan kaçın.
26Ne budi među onima koji daju ruku, koji jamče za dugove:
27Ödeyecek paran olmazsa,Altındaki döşeğe bile el koyarlar.
27ako nemaš čime nadoknaditi, zašto da ti oduzmu i postelju ispod tebe?
28Atalarının belirlediğiEski sınır taşlarının yerini değiştirme.
28Ne pomiči prastare međe koju su postavili oci tvoji.
29İşinde usta birini görüyor musun?Öylesi sıradan kişilere değil,Krallara bile hizmet eder.
29Jesi li vidio čovjeka vična poslu svom: takav ima pristup kraljevima i ne služi prostacima.