1Yahudada Tanrı bilinir,İsrailde adı uludur;
1 1 I'r Cyfarwyddwr: ar offerynnau llinynnol. Salm. I Asaff. C�n.0 Y mae Duw'n adnabyddus yn Jwda, a'i enw'n fawr yn Israel;
2Konutu Şalemdedir,Yaşadığı yer Siyonda.
2 y mae ei babell wedi ei gosod yn Salem, a'i gartref yn Seion.
3Orada kırdı alevli okları,Kalkanı, kılıcı, savaş silahlarını. |iSela
3 Yno fe faluriodd y saethau tanllyd, y darian, y cleddyf a'r arfau rhyfel. Sela.
4Işıl ışıl parıldıyorsun,Avı bol dağlardan daha görkemli.
4 Ofnadwy wyt ti, a chryfach na'r mynyddoedd tragwyddol.
5Yağmaya uğradı yiğitler,Uykularına daldılar,En güçlüleri bile elini kıpırdatamaz oldu.
5 Ysbeiliwyd y rhai cryf o galon, y maent wedi suddo i gwsg, a phallodd nerth yr holl ryfelwyr.
6Ey Yakupun Tanrısı, sen kükreyince,Atlarla atlılar son uykularına daldılar.
6 Gan dy gerydd di, O Dduw Jacob, syfrdanwyd y marchog a'r march.
7Yalnız sensin korkulması gereken,Öfkelenince kim durabilir karşında?
7 Ofnadwy wyt ti. Pwy a all sefyll o'th flaen pan fyddi'n ddig?
8Yargını göklerden açıkladın,Yeryüzü korkup sessizliğe büründü,
8 Yr wyt wedi cyhoeddi dedfryd o'r nefoedd; ofnodd y ddaear a distewi
9Ey Tanrı, sen yargılamaya,Ülkedeki mazlumları kurtarmaya kalkınca. |iSela
9 pan gododd Duw i farnu, ac i waredu holl drueiniaid y ddaear. Sela.
10İnsanların gazabı bile sana övgüler doğuruyor,Gazabından kurtulanları çevrene topluyorsun.
10 Bydd Edom, er ei ddig, yn dy foliannu, a gweddill Hamath yn cadw gu373?yl i ti.
11Adaklar adayın Tanrınız RABbe,Yerine getirin adaklarınızı,Armağanlar sunun korkulması gereken Tanrıya,Bütün çevresindekiler.
11 Gwnewch eich addunedau i'r ARGLWYDD eich Duw, a'u talu; bydded i bawb o'i amgylch ddod � rhoddion i'r un ofnadwy.
12RAB önderlerin soluğunu keser,Korku salar yeryüzü krallarına.
12 Y mae'n dryllio ysbryd tywysogion, ac yn arswyd i frenhinoedd y ddaear.