1Terbiye edilmeyi seven bilgiyi de sever,Azarlanmaktan nefret eden budaladır.
1Kes armastab hoiatust, armastab teadlikkust, aga kes vihkab noomimist, on juhm.
2İyi kişi RABbin lütfuna erer,Ama düzenbazı RAB mahkûm eder.
2Hea inimene saab Issandalt tunnustuse, aga kurja nõuga mehe ta mõistab hukka.
3Kötülük kişiyi güvenliğe kavuşturmaz,Ama doğruların kökü kazılamaz.
3Õeluse pärast ei jää inimene püsima, aga õigete juur on kõikumatu.
4Erdemli kadın kocasının tacıdır,Edepsiz kadınsa kocasını yer bitirir.
4Tubli naine on oma mehe kroon, aga häbitu on otsekui mädanik tema luudes.
5Doğruların tasarıları adil,Kötülerin öğütleri aldatıcıdır.
5Õiglaste mõtted on õiged, õelate nõuanne on pettus.
6Kötülerin sözleri ölüm tuzağıdır,Doğruların konuşmasıysa onları kurtarır.
6Õelate sõnad varitsevad verd, aga ausate suu päästab varitsetavad.
7Kötüler yıkılıp yok olur,Doğru kişinin evi ayakta kalır.
7Õelad kummutatakse ja neid ei ole enam, aga õigete koda jääb püsima.
8Kişi sağduyusu oranında övülür,Çarpık düşünceliyse küçümsenir.
8Meest kiidetakse tema mõistuse pärast, aga meelesegane on põlatud.
9Köle sahibi olup aşağılananBüyüklük taslayıp ekmeğe muhtaç olandan yeğdir.
9Parem on olla tähtsusetu, kel ometi on ori, kui ennast laiutada ja olla leivata.
10Doğru kişi hayvanıyla ilgilenir,Ama kötünün sevecenliği bile zalimcedir.
10Õige hoolib oma looma hingest, aga õelate halastuski on julm.
11Toprağını işleyenin ekmeği bol olur,Hayal peşinde koşansa sağduyudan yoksundur.
11Kes oma põldu harib, sel on leiba küllalt, aga kes tühja taga ajab, on meeletu.
12Kötü kişi kötülerin ganimetini ister,Ama doğru kişilerin kökü ürün verir.
12Õel himustab kurjade saaki, aga õigete juur kinnitatakse.
13Kötü kişinin günahlı sözleri kendisi için tuzaktır,Ama doğru kişi sıkıntıyı atlatır.
13Kurja püünis on huulte üleastumises, aga õige pääseb hädast.
14İnsan ağzının ürünüyle iyiliğe doyar,Elinin emeğine göre de karşılığını alır.
14Oma suu viljast saab igaüks küllalt head, ja inimese kätetöö tuleb tagasi temale enesele.
15Ahmağın yolu kendi gözünde doğrudur,Bilge kişiyse öğüde kulak verir.
15Rumala tee on ta enese silmis õige, aga tark võtab nõu kuulda.
16Ahmak sinirlendiğini hemen belli eder,Ama ihtiyatlı olan aşağılanmaya aldırmaz.
16Rumala pahameel saab kohe teatavaks, aga tark katab solvangu kinni.
17Dürüst tanık doğruyu söyler,Yalancı tanıksa hile solur.
17Tõe kõneleja kuulutab õigust, aga valetunnistaja pettust.
18Düşünmeden söylenen sözler kılıç gibi keser,Bilgelerin diliyse şifa verir.
18Mõni paiskab sõnu otsekui mõõgapisteid, aga tarkade keel on terviseks.
19Gerçek sözler sonsuza dek kalıcıdır,Oysa yalanın ömrü bir anlıktır.
19Tõehuuled kestavad igavesti, aga valelik keel on üürikeseks.
20Kötülük tasarlayanın yüreği hileci,Barışı öğütleyenin yüreğiyse sevinçlidir.
20Kes kavatsevad kurja, neil on pettus südames, aga kes annavad rahu nõu, võivad rõõmu tunda.
21Doğru kişiye hiç zarar gelmez,Kötünün başıysa beladan kurtulmaz.
21Õigele ei tule midagi halba, aga õelad on täis õnnetust.
22RAB yalancı dudaklardan iğrenir,Ama gerçeğe uyanlardan hoşnut kalır.
22Valelikud huuled on Issanda meelest jäledad, aga ustavad on temale meelepärased.
23İhtiyatlı kişi bilgisini kendine saklar,Oysa akılsızın yüreği ahmaklığını ilan eder.
23Tark inimene varjab, mida ta teab, aga alpide süda kuulutab nende rumalust.
24Çalışkanların eli egemenlik sürer,Tembellikse köleliğe götürür.
24Kärmete käsi valitseb, aga laisk peab orjama.
25Kaygılı yürek insanı çökertir,Ama güzel söz sevindirir.
25Mure mehe südames painutab teda, aga hea sõna teeb temale rõõmu.
26Doğru kişi arkadaşına da yol gösterir,Kötünün tuttuğu yolsa kendini saptırır.
26Õige hoiab eemale halvast, aga õelaid eksitab nende oma tee.
27Tembel kişi işini bitirmez,Oysa çalışkan değerli bir servet kazanır.
27Laisk ei saa küpsetada jahisaaki, aga inimese kallis vara on virkus.
28Doğru yol yaşam kaynağıdır,Bu yol ölümsüzlüğe götürür.
28Õigluse rajal on elu, ja sillutatud teel ei ole surma.