1Çocuklarım, babanızın uyarılarına kulak verin.Dikkat edin ki anlayışlı olasınız.
1Kuulge, pojad, isa manitsust, ja pange tähele, et õpiksite arukust!
2Çünkü size iyi ders veriyorum,Ayrılmayın öğrettiğimden.
2Sest ma annan teile hea õpetuse, ärge hüljake mu juhatust!
3Ben bir çocukken babamın evinde,Annemin körpecik tek yavrusuyken,
3Kui ma alles olin oma isa poeg, õrn ja ainus oma ema hoole all,
4Babam bana şunu öğretti:‹‹Söylediklerime yürekten sarıl,Buyruklarımı yerine getir ki yaşayasın.
4siis õpetas mind mu isa ja ütles mulle: Su süda hoidku minu sõnu, pea mu käske, siis sa jääd elama!
5Bilgeliği ve aklı sahiplen,Söylediklerimi unutma, onlardan sapma.
5Taotle tarkust, taotle arukust - ära seda unusta - ära kaldu kõrvale mu suu sõnadest!
6Bilgelikten ayrılma, o seni korur.Sev onu, seni gözetir.
6Ära seda hülga, siis see hoiab sind; armasta seda, siis see kaitseb sind!
7Bilgeliğe ilk adım onu sahiplenmektir.Bütün servetine mal olsa da akla sahip çık.
7Tarkuse algus on see: taotle tarkust ja taotle arukust kogu oma varanduse hinnaga.
8Onu el üstünde tut, o da seni yüceltecek,Ona sarılırsan seni onurlandıracak.
8Pea seda kõrgeks, siis see ülendab sind, kui sa seda süleled, siis see austab sind!
9Başına zarif bir çelenk,Görkemli bir taç giydirecektir.››
9See paneb sulle pähe ilupärja, kingib sulle kauni krooni.
10Dinle oğlum, sözlerimi benimse ki,Uzasın ömrün.
10Kuula, mu poeg, ja võta vastu mu sõnad, siis saab sulle palju eluaastaid!
11Seni bilgelik yolunda eğitir,Doğru yollara yöneltirim.
11Ma õpetan sulle tarkuseteed, ma juhin sind õigeisse rööpaisse.
12Ayakların takılmadan yürür,Sürçmeden koşarsın.
12Kui sa seal käid, siis on su samm vaba, ja kui sa jooksed, siis sa ei komista.
13Aldığın terbiyeye sarıl, bırakma,Onu uygula, çünkü odur yaşamın.
13Haara kinni õpetusest, ära lase lahti, hoia seda, sest see on su elu!
14Kötülerin yoluna ayak basma,Yürüme alçakların yolunda,
14Ära mine õelate rajale ja ära astu kurjade teele!
15O yoldan sakın, yakınından bile geçme,Yönünü değiştirip geç.
15Jäta see, ära käi seal, hoidu sellest ja mine mööda!
16Çünkü kötülük etmedikçe uyuyamaz onlar,Uykuları kaçar saptırmadıkça birilerini.
16Sest nad ei saa magada, enne kui nad kurja on teinud; neilt võetakse uni, kui nad kedagi ei ole saanud panna komistama.
17Yedikleri ekmek kötülük,İçtikleri şarap zorbalık ürünüdür.
17Sest nad söövad õeluse leiba ja joovad vägivalla veini.
18Oysa doğruların yolu şafak ışığı gibidir,Giderek öğle güneşinin parlaklığına erişir.
18Aga õigete rada on otsekui valgusepaistus, mis muutub üha selgemaks, kuni päev on saabunud.
19Kötülerin yoluysa zifiri karanlık gibidir,Neden tökezlediklerini bilmezler.
19Õelate tee on nagu pilkane pimedus: nad ei tea, mille peale nad komistavad.
20Oğlum, sözlerime dikkat et,Dediklerime kulak ver.
20Mu poeg, pane tähele mu sõnu, pööra oma kõrv mu kõnede poole!
21Aklından çıkmasın bunlar,Onları yüreğinde sakla.
21Ära kaota neid enesel silmist, hoia need oma südames;
22Çünkü onları bulan için yaşam,Bedeni için şifadır bunlar.
22sest need on eluks sellele, kes need leiab, ja terviseks kogu ta ihule!
23Her şeyden önce de yüreğini koru,Çünkü yaşam ondan kaynaklanır.
23Hoia oma südant enam kui kõike muud, mida tuleb hoida, sest sellest lähtub elu!
24Yalan çıkmasın ağzından,Uzak tut dudaklarını sapık sözlerden.
24Saada enesest ära valelik suu ja hoidu huulte väärusest!
25Gözlerin hep ileriye baksın,Dosdoğru önüne!
25Su silmad vaadaku otse ja su pilk olgu suunatud ettepoole!
26Gideceğin yolu düzle,O zaman bütün işlerin sağlam olur.
26Pane tähele oma jala suunda, siis on kõik su teed kindlad!
27Sapma sağa sola,Ayağını kötülükten uzak tut.
27Ära kaldu paremale ega vasakule, hoia oma jalga kurjast!