Turkish

Estonian

Psalms

24

1RABbindir yeryüzü ve içindeki her şey,Dünya ve üzerinde yaşayanlar;
1Taaveti laul. Issanda päralt on ilmamaa ja selle täius, maailm ja kõik, kes seal elavad.
2Çünkü Odur denizler üzerinde onu kuran,Sular üzerinde durduran.
2Sest tema on selle rajanud merede peale ja on jõgede peale selle kinnitanud.
3RABbin dağına kim çıkabilir,Kutsal yerinde kim durabilir?
3Kes tohib minna Issanda mäele ja kes tohib seista ta pühas paigas?
4Elleri pak, yüreği temiz olan,Gönlünü putlara kaptırmayan,Yalan yere ant içmeyen.
4See, kes süütu kätelt ja puhas südamelt, kelle hing tühja ei himusta ega vannu pettuseks.
5RAB kutsar böylesini,Kurtarıcısı Tanrı aklar.
5Tema saab õnnistuse Issandalt ja õiguse oma Jumalalt, kes on tema pääste.
6Ona yönelenler,Yakupun Tanrısının yüzünü arayanlarİşte böyledir. |iSela
6See on sugupõlv, kes teda nõuab, kes otsib su palet - see on Jaakob. Sela.
7Kaldırın başınızı, ey kapılar!Açılın, ey eski kapılar!Yüce Kral girsin içeri!
7Teie, väravad, tõstke oma pead, ja teie, igavesed uksed, saage kõrgeks, et aukuningas saaks sisse tulla!
8Kimdir bu Yüce Kral?O RABdir, güçlü ve yiğit,Savaşta yiğit olan RAB.
8Kes on see aukuningas? See on Issand, tugev ja vägev Issand, vägev sõjas.
9Kaldırın başınızı, ey kapılar!Açılın, ey eski kapılar!Yüce Kral girsin içeri!
9Teie, väravad, tõstke oma pead, ja teie, igavesed uksed, saage kõrgeks, et aukuningas saaks sisse tulla!
10Kimdir bu Yüce Kral?Her Şeye EgemenRAB'dir bu Yüce Kral! |iSela
10Kes on see aukuningas? Issand Sebaot, see on aukuningas! Sela.