Turkish

Estonian

Psalms

49

1Ey bütün halklar, dinleyin!Kulak verin hepiniz, ey dünyada yaşayanlar,
1Laulujuhatajale: Korahi laste laul.
2Halk çocukları, bey çocukları,Zenginler, yoksullar!
2Kuulge seda, kõik rahvad! Pange tähele, kõik maailma elanikud,
3Bilgelik dökülecek ağzımdan,Anlayış sağlayacak içimdeki düşünceler,
3nii alamad kui ülemad, üheskoos rikas ja vaene!
4Kulak vereceğim özdeyişlere,Lirle yorumlayacağım bilmecemi.
4Mu suu räägib tarkusesõnu ja mu südame mõte sügavat tunnetust.
5Niçin korkayım kötü günlerdeNiyeti bozuk düşmanlarım çevremi sarınca?
5Ma pööran oma kõrva tähendamissõna poole ja teen kandlega avalikuks oma mõistatuse.
6Onlar varlıklarına güvenir,Büyük servetleriyle böbürlenirler.
6Miks ma peaksin kartma kurjal ajal, kui mind ümbritsevad mu tagakiusajate pahateod,
7Kimse kimsenin hayatının bedelini ödeyemez,Tanrıya fidye veremez.
7kes loodavad oma varanduse peale ja kiitlevad oma suurest rikkusest?
8Çünkü hayatın fidyesi büyüktür,Kimse ödemeye yeltenmemeli.
8Ükski ei või venna eest anda luna ega tema eest maksta Jumalale lunastushinda,
9Böyle olmasa,Sonsuza dek yaşar insan,Mezar yüzü görmez.
9sest nende hinge luna on liiga kallis ja peab jääma igavesti tasumata selleks,
10Kuşkusuz herkes biliyor bilgelerin öldüğünü,Aptallarla budalaların yok olduğunu.Mallarını başkalarına bırakıyorlar.
10et keegi ei jääks elama lõppemata ega näekski hauda.
11Mezarları, sonsuza dek evleri,Kuşaklar boyu konutları olacak,Topraklarına kendi adlarını verseler bile. evleri, kuşaklar boyu konutları olacak››, Masoretik metin ‹‹ ‹Evlerimiz sonsuza dek kalacak› diye düşünüyorlar››.
11Sest nähakse ju, et targad surevad, albid ja sõgedad saavad üheskoos otsa ning jätavad oma varanduse teistele.
12Bütün gösterişine karşın geçicidir insan,Ölüp giden hayvanlar gibi.
12Nad arvavad, et nende kojad jäävad igaveseks, nende asulad põlvest põlve; nad on oma nimede järgi nimetanud maakohti.
13Budalaların yolu,Onların sözünü onaylayanların sonu budur. |iSela
13Ent inimene toreduses ei jää püsima, ta on loomade sarnane, kellele tehakse ots.
14Sürü gibi ölüler diyarına sürülecekler,Ölüm güdecek onları.Tan ağarınca doğrular onlara egemen olacak,Cesetleri çürüyecek,Ölüler diyarı onlara konut olacak.
14See on nende tee, kes loodavad iseendi peale, ja nende järglaste tee, kellele meeldivad nende kõned.
15Ama Tanrı beniÖlüler diyarının pençesinden kurtaracakVe yanına alacak. |iSela
15Nagu lambakari pannakse nad kinni surmavalda, surm on neile karjaseks, ja õiglased saavad hommikul nende valitsejaks; surmavald kulutab ära nende kuju, neile ei jää eluaset.
16Korkma biri zenginleşirse,Evinin görkemi artarsa.
16Kuid Jumal lunastab mu hinge surmavalla käest, sest ta võtab mu vastu. Sela.
17Çünkü ölünce hiçbir şey götüremez,Görkemi onunla mezara gitmez.
17Ära karda, kui keegi rikastub, kui tema koja au saab suureks!
18Yaşarken kendini mutlu saysa bile,Başarılı olunca övülse bile.
18Sest oma surma ei võta ta midagi kaasa, tema au ei järgne talle.
19Atalarının kuşağına katılacak,Onlar ki asla ışık yüzü görmeyecekler.
19Kui tema ka kiidab oma hinge õnnelikuks oma elus ja teised kiidavad sind, et sa teed enesele hea elu,
20Bütün gösterişine karşın anlayışsızdır insan,Ölüp giden hayvanlar gibi.
20lähed sa siiski oma esiisade sugupõlve juurde, kes iialgi ei saa näha valgust.
21Inimene toreduses, kui tal pole arusaamist, on loomade sarnane, kellele tehakse ots.