1‹‹Ama şimdi lütfen sözümü dinle, Eyüp,Söyleyeceğim her şeye kulak ver.
1Men hør nu, Job, på min tale og lytt til alle mine ord!
2Ağzımı açtım açacağım,Söyleyeceklerim dilimin ucunda.
2Se, jeg har åpnet mine leber, allerede taler min tunge i min munn.
3Sözlerim temiz bir yürekten çıkıyor,Dudaklarım bildiklerini içtenlikle söylüyor.
3Ærlige og opriktige er mine ord, og hvad jeg vet, skal mine leber uttale likefrem.
4Beni Tanrının Ruhu yarattı,Her Şeye Gücü Yetenin soluğu yaşam veriyor bana.
4Guds Ånd har skapt mig, og den Allmektiges ånde holder mig live.
5Elinden gelirse beni yanıtla,Kendini hazırla, karşımda dur.
5Hvis du kan, så svar mig! Rust dig mot mig, tred frem!
6Tanrının önünde ben de tıpkı senin gibiyim,Ben de balçıktan yaratıldım.
6Se, jeg er din like for Gud, også jeg er dannet av ler.
7Onun için dehşetim seni yıldırmasın,Baskım sana ağır gelmesin.
7Redsel for mig skal ikke overvelde dig, og min myndighet ikke tynge dig.
8‹‹Sesin hâlâ kulaklarımda,Şöyle demiştin:
8Sannelig, du har sagt i mitt nærvær, så lød dine ord som jeg hørte:
9‹Ben kusursuz ve günahsızım,Temiz ve suçsuzum.
9Ren er jeg, uten brøde, plettfri er jeg og fri for misgjerning;
10Yine de Tanrı bana karşı bahane arıyor,Beni düşman görüyor.
10men Gud søker grunn til fiendskap mot mig, han akter mig for sin uvenn;
11Ayaklarımı tomruğa vuruyor,Yollarımı gözetliyor.›
11han setter mine føtter i stokken og vokter på alle mine veier.
12‹‹Ama sana şunu söyleyeyim,Bu konuda haksızsın.Çünkü Tanrı insandan büyüktür.
12Nei, i dette har du ikke rett, svarer jeg dig; Gud er jo større enn et menneske.
13İnsanın hiçbir sözünü yanıtlamıyor diyeNiçin Onunla çekişiyorsun?
13Hvorfor går du i rette med ham? Han svarer jo ikke et eneste ord.
14Çünkü insan anlamasa da,Tanrı şu ya da bu yolla konuşur.
14Men én gang taler Gud, ja to ganger hvis mennesket ikke akter på det.
15Rüyada, geceleyin görümde,İnsanları ağır uyku basınca,Yatakta yatarlarken,
15I drøm, i nattlig syn, når dyp søvn faller på menneskene, når de slumrer på sitt leie,
16Kulaklarına konuşur,Uyarısıyla onları korkutur;
16da åpner han deres ører og trykker sitt segl på advarselen til dem,
17Onları yaptıkları kötülükten döndürmek,Gururdan uzak tutmak,
17for å få mennesket til å la sin gjerning fare og for å utrydde overmotet hos mannen,
18Canlarını çukurdan,Hayatlarını ölümden kurtarmak için.
18for å berge hans sjel fra graven og hans liv fra å rammes av det drepende spyd.
19İnsan yatağında acılarla,Kemiklerinde dinmez sızılarla yola getirilir.
19Mennesket tuktes også med smerter på sitt leie, og en stadig uro går gjennem marg og ben.
20Öyle ki, içi yemek kaldırmaz,En lezzetli yiyecekten tiksinir.
20Han vemmes ved brød og hans sjel ved lekker mat.
21Eti erir, görünmez olur,Gözükmeyen kemikleri ortaya çıkar.
21Hans kjøtt tæres bort, så en ikke ser det mere, og hans ben, som en før ikke så, ligger bare;
22Canı çukura,Hayatı ölüm meleklerine yaklaşır.
22hans sjel kommer nær til graven og hans liv til dødens engler.
23‹‹Yine de insana doğruyu bildirmek içinYanında bir melek, bin melekten biriArabulucu olarak bulunursa,
23Er det da hos ham en engel, en tolk, en av tusen, som forkynner mennesket dets rette vei,
24Ona lütfeder de,‹Onu ölüm çukuruna inmekten kurtar,Ben fidyeyi buldum› derse,
24da ynkes Gud over ham og sier: Fri ham fra å fare ned i graven! Jeg har fått løsepenger.
25Eti çocuk eti gibi yenilenir,Gençlik günlerine döner.
25Hans kropp blir da frodigere enn i ungdommen, han blir atter som i sin ungdoms dager.
26Dua ettiğinde Tanrı ondan hoşnut kalır,O da Tanrının yüzünü görüp sevinir.Tanrı onun durumunu düzeltir.
26Han beder til Gud, og han er ham nådig; han ser Guds åsyn med jubel, og han gir mennesket dets rettferdighet tilbake.
27Sonra insanların önünde türkü çağırır:‹Günah işleyip doğru yoldan saptım,Ama Tanrı hak ettiğim cezayı vermedi bana,
27Han synger for menneskene og sier: Jeg hadde syndet og gjort det rette kroket, men han gjengjeldte mig det ikke;
28Canımı çukura inmekten O kurtardı,Işığı görmek için yaşayacağım.›
28han har fridd min sjel fra å fare ned i graven, og mitt liv ser lyset med lyst.
29‹‹İşte, insanın canını çukurdan çıkarmak,Onu yaşam ışığıyla aydınlatmak içinTanrı bütün bunları iki kez,Hatta üç kez yapar.
29Se, alt dette gjør Gud to ganger, ja tre, mot en mann
31‹‹İyi dinle, Eyüp, kulak ver,Sen sus, ben konuşacağım.
30for å frelse hans sjel fra graven, så han omstråles av de levendes lys.
32Söyleyeceğin bir şey varsa söyle,Çünkü seni haklı çıkarmak isterim.
31Gi akt, Job, hør på mig! Ti, så jeg får tale.
33Yoksa, beni dinle,Sus da sana bilgelik öğreteyim.››
32Har du ord, så svar mig, tal! Jeg vil gjerne gi dig rett.
33Hvis ikke, så hør du på mig! Ti, så jeg får lære dig visdom.