Turkish

Slovakian

Job

40

1RAB Eyüpe şöyle dedi:
1A ešte odpovedal Hospodin Jobovi a riekol:
2‹‹Her Şeye Gücü Yetenle çatışan Onu yola getirebilir mi?Tanrıyı suçlayan yanıtlasın.››
2Či sa bude pravotiť so Všemohúcim kázniteľ? Ten, kto viní Boha, nech odpovie na to!
3O zaman Eyüp RABbi şöyle yanıtladı:
3Vtedy odpovedal Job Hospodinovi a riekol:
4‹‹Bak, ben değersiz biriyim,Sana nasıl yanıt verebilirim?Ağzımı elimle kapıyorum.
4Hľa, som prichatrný; čože ti odpoviem? Kladiem svoju ruku na svoje ústa.
5Bir kez konuştum, yanıt almadım,İkinci kez konuşamam artık.››
5Raz som hovoril a nebudem viacej odpovedať, dvakrát, a neurobím toho viacej.
6RAB kasırganın içinden Eyüpü şöyle yanıtladı:
6Hospodin odpovedal Jobovi z víchrice a riekol:
7‹‹Şimdi erkek gibi kuşağını beline vur da,Ben sorayım, sen anlat.
7Nože prepáš svoje bedrá jako muž! Ja sa ťa budem pýtať, a ty mi oznám!
8‹‹Adaletimi boşa mı çıkaracaksın?Kendini haklı çıkarmak için beni mi suçlayacaksın?
8Či azda zrušíš i môj súd? Či ma odsúdiš ako bezbožného, aby si ty bol spravedlivý?
9Sende Tanrının bileği gibi bilek var mı?Sesin Onunki gibi gürleyebilir mi?
9Či máš rameno jako silný Bôh a hrmíš hlasom ako on?
10Öyleyse şan ve şerefe bürün,Görkem ve yücelik kuşan.
10Nože sa ozdob velebnosťou a výsosťou a obleč sa vo veličenstvo a v nádheru!
11Gazabının ateşini saç,Gururluya bakıp onu alçalt.
11Rozlej prchlivosť svojho hnevu a vidz každého pyšného a poníž ho!
12Gururluya bakıp onu çökert,Kötüleri bulundukları yerde ez.
12Vidz každého pyšného a zohni ho a mršti bezbožných na ich mieste na zem!
13Hepsini birlikte toprağa göm,Mezarda yüzlerini kefenle sar.
13Skry ich spolu do prachu a zaviaž ich tvár na skrytom mieste!
14O zaman sağ kolunun seni kurtarabileceğiniBen de kabul ederim.
14A vtedy ťa i ja budem oslavovať, pretože ťa spasila tvoja pravica.
15‹‹Seninle birlikte yarattığım Behemota bak,Sığır gibi ot yiyor. bilinmiyor. Su aygırı, fil, timsah ya da soyu tükenmiş bir hayvan olduğu sanılıyor.
15Nože hľa, vidz ozrutu behemóta, ktorého som učinil ako i teba; žerie trávu jako vôl.
16Bak, ne güç var belinde,Karnının kasları ne güçlü!
16Nože hľa, vidz, jeho vláda je v jeho bedrách a jeho sila vo svaloch jeho brucha!
17Kuyruğunu sedir ağacı gibi sallıyor,Sımsıkıdır uyluk lifleri.
17Ohýba svojím ohonom ako chce, hoci je ako cedra; žily jeho stehien sú spletené jako haluzi.
18Kemikleri tunç borular,Kaburgaları demir çubuklar gibidir.
18Jeho kosti medené trubice, jeho hnáty jako železný sochor.
19Tanrının yapıtları arasında ilk sırayı alır,Yalnız Yaratıcısı ona kılıçla yaklaşır.
19On je počiatkom ciest silného Boha. Ten, ktorý ho učinil, sám jediný to dokáže, aby sa priblížil k nemu jeho meč.
20Tepeler ürünlerini ona getirir,Bütün yabanıl hayvanlar yanında oynaşır.
20Lebo vrchy mu donášajú krm, kde sa ihrá všetka poľná zver.
21Hünnap çalıları altında,Kamışlarla örtülü bir bataklıkta yatar.
21Líha pod tônistými stromami, v skrýši trsti a bahna.
22Hünnaplar onu gölgelerinde saklar,Vadideki kavaklar kuşatır.
22Pokrývajú ho tônisté stromy svojou tôňou; obkľučujú ho potočné vŕby.
23Irmak coşsa bile o ürkmez,Güvenlik içindedir,Şeria Irmağı boğazına dayansa bile.
23Hľa, ak ho rieka sovrie, neponáhľa sa; nadeje sa, keby sa hneď Jordán dovalil až po jeho tlamu.
24Gözleri açıkken kim onu tutabilir,Kim kancayla burnunu delebilir?
24Nechže ho chytí niekto pred jeho očima! Nech prebodne jeho chriap a pretiahne mu povrazy!
25Či vytiahneš leviatána na udicu? Alebo či povrazom stiahneš jeho jazyk dolu?
26Či mu vložíš do nosa motúz zo sitiny alebo či hákom prebodneš jeho čeľusť?
27Či sa ti bude nejako veľmi prosiť? Či ti bude hovoriť nežnosti?
28Či učiní s tebou smluvu? Či si ho vezmeš za večného sluhu?
29Či sa budeš s ním ihrať ako s vtáčkom a priviažeš ho svojim dievčatám?
30Či ním budú obchodovať sdružení rybári? Či ho rozdelia na poly medzi kupcov?
31Či zaplníš jeho kožu ostrými háky alebo rybárskymi vidlicami jeho hlavu?
32Len polož na neho svoju ruku - Pamätaj na boj! - a neurobíš toho viacej!