Turkish

Slovakian

Proverbs

14

1Bilge kadın evini yapar,Ahmak kadın evini kendi eliyle yıkar.
1Múdra žena buduje svoj dom, ale bláznivá ho borí svojimi rukami.
2Doğru yolda yürüyen, RABden korkar,Yoldan sapan, RABbi hor görür.
2Ten, kto chodí vo svojej úprimnosti, bojí sa Hospodina; ale ten, ktorého cesty sú prevrátené, pohŕda ním.
3Ahmağın sözleri sırtına kötektir,Ama bilgenin dudakları kendisini korur.
3V ústach blázna je prút pýchy; ale múdrych ostríhajú ich múdre rty.
4Öküz yoksa yemlik boş kalır,Çünkü bol ürünü sağlayan öküzün gücüdür.
4Keď nieto volov, sú prázdne jasle, ale mnoho dôchodku je v sile vola.
5Güvenilir tanık yalan söylemez,Yalancı tanıksa yalan solur.
5Verný svedok neklame; ale falošný svedok hovorí všelijakú lož.
6Alaycı bilgeliği arasa da bulamaz,Akıllı içinse bilgi edinmek kolaydır.
6Posmievač hľadá múdrosť, ale jej niet, a rozumnému je známosť ľahká.
7Akılsız kişiden uzak dur,Çünkü sana öğretecek bir şeyi yok.
7Iď zpred muža blázna, a nepoznáš u neho rtov známosti.
8İhtiyatlı kişinin bilgeliği, ne yapacağını bilmektir,Akılsızların ahmaklığıysa aldanmaktır.
8Múdrosťou opatrného je rozumieť svojej ceste, a bláznovstvom nerozumných je lesť.
9Ahmaklar suç sunusuyla alay eder,Dürüstler ise iyi niyetlidir.
9Bláznom sa posmieva obeť za hriech; ale medzi úprimnými je záľuba.
10Yürek kendi acısını bilir,Sevinciniyse kimse paylaşmaz.
10Srdce zná horkosť svojej duše, a do jeho radosti sa neprimieša cudzí.
11Kötü kişinin evi yerle bir edilecek,Doğru kişinin konutuysa bayındır olacak.
11Dom bezbožných bude vyhladený, ale stán úprimných bude rozkvitať.
12Öyle yol var ki, insana düz gibi görünür,Ama sonu ölümdür.
12Niektorá cesta je priamou pred človekom, ale jej koniec cestami smrti.
13Gülerken bile yürek sızlayabilir,Sevinç bitince acı yine görünebilir.
13Aj vo smiechu bolieva srdce, a po nej, po radosti, býva zármutok.
14Yüreği dönek olan tuttuğu yolun,İyi kişi de yaptıklarının ödülünü alacaktır.
14Svojich ciest sa nasýti ten, kto sa odvrátil srdcom od Boha, a dobrý človek sa vzdiali od neho.
15Saf kişi her söze inanır,İhtiyatlı olansa attığı her adımı hesaplar.
15Hlúpy verí každému slovu; ale opatrný rozumie svojmu kroku.
16Bilge kişi korktuğu için kötülükten uzaklaşır,Akılsızsa büyüklük taslayıp kendine güvenir.
16Múdry sa bojí a odstúpi od zlého, ale blázon dotiera a je smelý.
17Çabuk öfkelenen ahmakça davranır,Düzenbazdan herkes nefret eder.
17Prudký človek sa dopúšťa bláznovstva, a človek, ktorý vymýšľa zlé, bude nenávidený.
18Saf kişilerin mirası akılsızlıktır,İhtiyatlı kişilerin tacı ise bilgidir.
18Hlúpi dedia bláznovstvo; ale opatrní budú korunovaní známosťou.
19Alçaklar iyilerin önünde,Kötüler doğruların kapısında eğilirler.
19Zlí sa budú musieť zohnúť pred dobrými a bezbožníci pri bránach spravedlivého.
20Komşusu bile yoksulu sevmez,Oysa zenginin dostu çoktur.
20I svojmu blížnemu býva nenávidený chudobný; ale bohatý má mnoho tých, ktorí ho milujú.
21Komşuyu hor görmek günahtır,Ne mutlu mazluma lütfedene!
21Ten, kto pohŕda svojím blížnym, hreší; ale ten, kto sa zľutováva nad strápenými, je blahoslavený.
22Kötülük tasarlayan yolunu şaşırmaz mı?Oysa iyilik tasarlayan sevgi ve sadakat kazanır.
22Či azda neblúdia tí, ktorí vymýšľajú zlé? Ale milosť a pravda bude tým, ktorí smýšľajú dobré.
23Her emek kazanç getirir,Ama boş lakırdı yoksulluğa götürür.
23Z každej práce býva nejaký zisk; ale slovo rtov vedie iba do núdze.
24Bilgelerin tacı servetleridir,Akılsızlarsa ahmaklıklarıyla tanınır. ‹‹Akılsızların çelengiyse ahmaklıktır››.
24Korunou múdrych je ich bohatstvo, a bláznovstvom nerozumných je bláznovstvo.
25Dürüst tanık can kurtarır,Yalancı tanık aldatıcıdır.
25Pravdivý svedok vytrhuje duše; ale ľstivý hovorí všelijakú lož.
26RABden korkan tam güvenliktedir,RAB onun çocuklarına da sığınak olacaktır.
26V bázni Hospodinovej je pevná nádej, a takého človeka synovia budú mať útočište.
27RAB korkusu yaşam kaynağıdır,İnsanı ölüm tuzaklarından uzaklaştırır.
27Bázeň Hospodinova je prameňom života vyhnúť sa osídlam smrti.
28Kralın yüceliği halkının çokluğuna bağlıdır,Halk yok olursa hükümdar da mahvolur.
28Vo množstve ľudu je sláva kráľova; ale kde niet ľudí, zkaza vladára.
29Geç öfkelenen akıllıdır,Çabuk sinirlenen ahmaklığını gösterir.
29Človek, pomalý do hnevu, má mnoho rozumu; ale prchký prejavuje bláznovstvo.
30Huzurlu yürek bedenin yaşam kaynağıdır,Hırs ise insanı için için yer bitirir.
30Životom každého tela je zdravé srdce; ale hnisom v kostiach je závisť.
31Muhtacı ezen, Yaradanını hor görüyor demektir.Yoksula acıyansa Yaradanı yüceltir.
31Ten, kto utiskuje chudobného, potupuje toho, ktorý ho učinil, a ctí ho ten, kto sa zľutováva nad biednym.
32Kötü kişi uğradığı felaketle yıkılır,Doğru insanın ölümde bile sığınacak yeri var.
32Vo svojom nešťastí býva porazený bezbožný; ale spravedlivý sa nadeje i vo svojej smrti.
33Bilgelik akıllı kişinin yüreğinde barınır,Akılsızlar arasında bile kendini belli eder.
33V srdci rozumného odpočíva múdrosť, a to, čo je vo vnútornostiach bláznov, sa pozná.
34Doğruluk bir ulusu yüceltir,Oysa günah herhangi bir halk için utançtır.
34Spravedlivosť vyvyšuje národ; ale hriech je potupou národom.
35Kral sağduyulu kulunu beğenir,Utanç getirene öfkelenir.
35Priazeň kráľova bude rozumnému sluhovi; ale jeho prchlivosť bude údelom tomu, kto robí hanbu.