1Yumuşak yanıt gazabı yatıştırır,Oysa yaralayıcı söz öfkeyi alevlendirir.
1Krotká odpoveď odvracia prchlivosť; ale urážlivé slovo vzbudzuje hnev.
2Bilgenin dili bilgiyi iyi kullanır,Akılsızın ağzındansa ahmaklık akar.
2Jazyk múdrych ozdobuje známosť; ale ústa bláznov vylievajú bláznovstvo.
3RABbin gözü her yerde olanı görür,Kötüleri de iyileri de gözler.
3Oči Hospodinove vidia na všetkých miestach, hľadiac pozorujú zlých i dobrých.
4Okşayıcı dil yaşam verirfı,Çarpık dilse ruhu yaralar.
4Zdravý jazyk je stromom života; ale prevrátenosť v ňom je skrúšením ducha.
5Ahmak babasının uyarılarını küçümser,İhtiyatlı kişi azara kulak verir.
5Blázon pohŕda kázňou svojho otca; ale ten, kto zachováva karhanie, nadobudne opatrnosti.
6Doğru kişinin evi büyük hazine gibidir,Kötünün geliriyse sıkıntı kaynağıdır.
6V dome spravedlivého je veľký dostatok; ale v dôchodku bezbožného zmätok.
7Bilgelerin dudakları bilgi yayar,Ama akılsızların yüreği öyle değildir.
7Rty múdrych rozsievajú známosť, ale srdce bláznov nie tak.
8RAB kötülerin kurbanından iğrenir,Ama doğruların duası Onu hoşnut eder.
8Obeť bezbožných je ohavnosťou Hospodinovi; ale modlitba úprimných sa mu ľúbi.
9RAB kötü kişinin yolundan iğrenir,Doğruluğun ardından gideni sever.
9Ohavnosťou Hospodinovi je cesta bezbožného; ale toho, kto sa ženie za spravedlivosťou, miluje.
10Yoldan sapan şiddetle cezalandırılırVe azarlanmaktan nefret eden ölüme gider.
10Prísny trest tomu, kto opúšťa cestu; ten, kto nenávidí karhania, zomrie.
11RAB, ölüm ve yıkım diyarında olup biteni bilir,Nerde kaldı ki insanın yüreği!
11Šeol a abaddon sú pred Hospodinom, a pravdaže srdcia synov človeka!
12Alaycı kişi azarlanmaktan hoşlanmaz,Bilgelere gidip danışmaz.
12Nemiluje posmievač toho, aby ho niekto karhal; k múdrym nepojde.
13Mutlu yürek yüzü neşelendirir,Acılı yürek ruhu ezer.
13Radostné srdce obveseľuje tvár; ale bolesťou srdca je zronený duch.
14Akıllı yürek bilgi arar,Akılsızın ağzıysa ahmaklıkla beslenir.
14Srdce rozumného hľadá známosť; ale ústa bláznov sa pasú na bláznovstve.
15Mazlumun bütün günleri sıkıntı doludur,Mutlu bir yürekse sahibine sürekli ziyafettir.
15Všetky dni chudobného človeka utrápeného sú zlé; ale ten, kto je veselého srdca, má vždycky hody.
16Yoksul olup RABden korkmak,Zengin olup kaygı içinde yaşamaktan yeğdir.
16Lepšie málo v bázni Hospodinovej ako veliký poklad a v ňom nepokoj.
17Sevgi dolu bir ortamdaki sebze yemeği,Nefret dolu bir ortamdaki besili danadan yeğdir.
17Lepší pokrm zo zeliny, kde je láska, ako vykŕmený vôl a s ním nenávisť.
18Huysuz kişi çekişme yaratır,Sabırlı kişi kavgayı yatıştırır.
18Hnevivý človek vzbudzuje svár; ale pomalý do hnevu upokojuje spor.
19Tembelin yolu dikenli çit gibidir,Doğrunun yoluysa ana caddeye benzer.
19Cesta leňocha je ako plot z tŕnia; ale draha úprimných je nasypaná a urovnaná.
20Bilge çocuk babasını sevindirir,Akılsız çocuksa annesini küçümser.
20Múdry syn robí otcovi radosť; ale bláznivý človek pohŕda svojou matkou.
21Sağduyudan yoksun kişi ahmaklığıyla sevinir,Ama akıllı insan dürüst bir yaşam sürer.
21Bláznovstvo je radosťou tomu, kto je bez rozumu; ale umný muž kráča rovno.
22Karşılıklı danışılmazsa tasarılar boşa çıkar,Danışmanların çokluğuyla başarıya ulaşılır.
22Keď neni rady, bývajú zmarené úmysly; ale vo množstve radcov bude stáť.
23Uygun yanıt sahibini mutlu eder,Yerinde söylenen söz ne güzeldir!
23Človek má radosť z odpovedi svojich úst, a slovo na svoj čas, oj, aké je dobré.
24Sağduyulu kişi yukarıya, yaşama giden yoldadır,Bu da ölüler diyarına inmesini önler.
24Cestou života je rozumnému ísť hore, aby sa odchýlil od pekla dole.
25RAB kibirlinin evini yıkar,Dul kadının sınırını korur.
25Dom pyšných vytrhne Hospodin a postaví pevne medzu vdovy.
26RAB kötünün tasarılarından iğrenir,Temiz düşüncelerden hoşnut kalır. temizdir››.
26Ohavnosťou sú Hospodinovi myšlienky zlého, ale čistými sú mu príjemné reči.
27Kazanca düşkün kişi kendi evine sıkıntı verir,Rüşvetten nefret edense rahat yaşar.
27Lakomec, ktorý dychtí po zisku, trápi svoj dom; ale ten, kto nenávidí darov, bude žiť.
28Doğru kişinin aklı yanıtını iyi tartar,Kötünün ağzı kötülük saçar.
28Srdce spravedlivého rozmýšľa, čo odpovedať; ale ústa bezbožných vylievajú všelijakú zlosť.
29RAB kötülerden uzak durur,Oysa doğruların duasını duyar.
29Hospodin je ďaleko od bezbožných, ale modlitbu spravedlivých čuje.
30Gülen gözler yüreği sevindirir,İyi haber bedeni ferahlatır.
30Svetlo očí pôsobí srdcu radosť; dobrá zvesť dodáva kostiam tuku.
31Yaşam veren uyarıları dinleyen,Bilgeler arasında konaklar.
31Ucho, ktoré poslúcha karhanie života, bude bývať medzi múdrymi.
32Terbiyeden kaçan kendine zarar verir,Azara kulak verense sağduyu kazanır.
32Ten, kto opúšťa kázeň, opovrhuje svojou dušou; ale ten, kto poslúcha karhanie, nadobúda rozumu.
33RAB korkusu bilgelik öğretir,Alçakgönüllülük de onurun önkoşuludur.
33Bázeň Hospodinova je kázňou múdrosti, a pred slávou ide pokora.