1RAB efendime:‹‹Ben düşmanlarını ayaklarının altına serinceye dekfüSağımda otur›› diyor. ‹‹Ayaklarına tabure yapıncaya dek››.
1Dávidov. Žalm. Hospodin riekol môjmu Pánovi: Seď po mojej pravici, dokiaľ nepoložím tvojich nepriateľov za podnožie tvojim nohám.
2RAB Siyondan uzatacak kudret asanı,Düşmanlarının ortasında egemenlik sür!
2Hospodin vyšle berlu tvojej sily so Siona povediac: Vládni prostred svojich nepriateľov!
3Savaşacağın günGönüllü gidecek askerlerin.Seherin bağrından doğan çiy gibiKutsal giysiler içindeSana gelecek gençlerin.
3Tvoj ľud samá ochota v deň tvojej vojennej moci, v ozdobe svätosti, z lona rannej zory; tebe rosa tvoja mlaď.
4RAB ant içti, kararından dönmez:‹‹Melkisedek düzeni uyarıncaSonsuza dek kâhinsin sen!›› dedi.
4Hospodin prisahal a nebude želieť: Ty si kňaz na veky podľa poriadku Melchisedechovho.
5Rab senin sağındadır,Kralları ezecek öfkelendiği gün.
5Pán po tvojej pravici porazí kráľov v deň svojho hnevu.
6Ulusları yargılayacak, ortalığı cesetler dolduracak,Dünyanın dört bucağında başları ezecek.
6Bude súdiť medzi národami, a bude plno mŕtvol; porazí aj hlavu, panujúcu nad mnohými krajinami.
7Yol kenarındaki dereden su içecek;Bu yüzden başını dik tutacak.
7Z potoka na ceste bude piť; preto povýši hlavu.