Turkish

Spanish: Reina Valera (1909)

Psalms

36

1Günah fısıldar kötü insana,Yüreğinin dibinden:Tanrı korkusu yoktur onda.
1Al Músico principal: Salmo de David, siervo del Señor. LA iniquidad del impío me dice al corazón: No hay temor de Dios delante de sus ojos.
2Kendini öyle beğenmiş ki,Suçunu görmez, ondan tiksinmez.
2Lisonjéase, por tanto, en sus propios ojos, Hasta que su iniquidad sea hallada aborrecible.
3Ağzından kötülük ve yalan akar,Akıllanmaktan, iyilik yapmaktan vazgeçmiş.
3Las palabras de su boca son iniquidad y fraude; No quiso entender para bien hacer.
4Yatağında bile fesat düşünür,Olumsuz yolda direnir, reddetmez kötülüğü.
4Iniquidad piensa sobre su cama; Está en camino no bueno, El mal no aborrece.
5Ya RAB, sevgin göklere,Sadakatin gökyüzüne erişir.
5Jehová, hasta los cielos es tu misericordia; Tu verdad hasta las nubes.
6Doğruluğun ulu dağlara benzer,Adaletin uçsuz bucaksız enginlere.İnsanı da, hayvanı da koruyan sensin, ya RAB.
6Tu justicia como los montes de Dios, Tus juicios abismo grande: Oh Jehová, al hombre y al animal conservas.
7Sevgin ne değerli, ey Tanrı!Kanatlarının gölgesine sığınır insanoğlu.
7Cuán ilustre, oh Dios, es tu misericordia! Por eso los hijos de los hombres se amparan bajo la sombra de tus alas.
8Evindeki bolluğa doyarlar,Zevklerinin ırmağından içirirsin onlara.
8Embriagarse han de la grosura de tu casa; Y tú los abrevarás del torrente de tus delicias.
9Çünkü yaşam kaynağı sensin,Senin ışığınla aydınlanırız.
9Porque contigo está el manantial de la vida: En tu luz veremos la luz.
10Sürekli gösterSeni tanıyanlara sevgini,Yüreği temiz olanlara doğruluğunu.
10Extiende tu misericordia á los que te conocen, Y tu justicia á los rectos de corazón.
11Gururlunun ayağı bana varmasın,Kötülerin eli beni kovmasın.
11No venga contra mí pie de soberbia; Y mano de impíos no me mueva.
12Kötülük yapanlar oracıkta düştüler,Yıkıldılar, kalkamazlar artık.
12Allí cayeron los obradores de iniquidad; Fueron rempujados, y no pudieron levantarse.