Turkish

Zarma

Psalms

112

1Övgüler sunun RABbe! Ne mutlu RABden korkan insana,Onun buyruklarından büyük zevk alana!
1 Alleluya! Albarkante no boro kaŋ ga humburu Rabbi, Kaŋ ga nga bine kaanandi gumo a lordey ra.
2Soyu yeryüzünde güç kazanacak,Doğruların kuşağı kutsanacak.
2 Bora din banda ga ciya hinkoyaŋ ndunnya ra. Adilantey zamana borey ga ciya albarkanteyaŋ.
3Bolluk ve zenginlik eksilmez evinden,Sonsuza dek sürer doğruluğu.
3 Duure nda arzaka go a windo ra, A adilitara mo go no hal abada.
4Karanlıkta ışık doğar dürüstler için,Lütfeden, sevecen, doğru insanlar için.
4 Kaari ga fun kubay ra cimikoyey se, Rabbi ya gomni nda bakaraw da adilitaray koy no.
5Ne mutlu eli açık olan, ödünç veren,İşlerini adaletle yürüten insana!
5 Baani ga bara boro woone wo se: Nga kaŋ ga gomni goy te ka garaw daŋ. A ga nga muraadey te da cimi ciiti mo.
6Asla sarsılmaz,Sonsuza dek anılır doğru insan.
6 Daahir a si zinji abada. Adilante ga ciya fonguyaŋ hari hal abada.
7Kötü haberden korkmaz,Yüreği sarsılmaz, RABbe güvenir.
7 A bina goono ga sinji no, A goono ga de Rabbi gaa, Baaru laalo s'a humburandi.
8Gözü pektir, korku nedir bilmez,Sonunda düşmanlarının yenilgisini görür.
8 A bina sinji, a si humburu hay kulu, Hal a ma di nga muraado feeri nga yanjekaarey boŋ.
9Armağanlar dağıttı, yoksullara verdi;Doğruluğu sonsuza dek kalıcıdır,Gücü ve saygınlığı artar.
9 A zaban ka no alfukaarey se. A adilitara ga duumi hal abada, A hillo ga beeri mo ka tun beene.
10Kötü kişi bunu görünce kudurur,Dişlerini gıcırdatır, kendi kendini yer, bitirir.Kötülerin dileği boşa çıkar.
10 Boro laalo ga di woodin, a ma dukur, A ma nga hinje kaama, a ma komso mo. Boro laalo ibaayo ga halaci no.