Turkish

Zarma

Psalms

115

1Bizi değil, ya RAB, bizi değil,Sevgin ve sadakatin uğruna,Kendi adını yücelt!
1 Ya Rabbi, manti iri wo bo, manti iri wo bo, Amma i ma ni maa beerandi, Ni baakasinay suujo da ni cimo sabbay se.
2Niçin uluslar:‹‹Hani, nerede onların Tanrısı?›› desin.
2 Ifo se no dumi cindey ga ne: «Man no i Irikoyo go binde?»
3Bizim Tanrımız göklerdedir,Ne isterse yapar.
3 To, iri Irikoyo go beene, A te hay kulu kaŋ ga kaan nga se.
4Oysa onların putları altın ve gümüşten yapılmış,İnsan elinin eseridir.
4 I toorey, wura da nzarfu yaŋ no, boro kambe goyyaŋ no.
5Ağızları var, konuşmazlar,Gözleri var, görmezler,
5 I gonda meyaŋ, amma i si salaŋ; I gonda moyaŋ, amma i si di;
6Kulakları var, duymazlar,Burunları var, koku almazlar,
6 I gonda hangayaŋ, amma i si maa; I gonda niineyaŋ, amma i si mani;
7Elleri var, hissetmezler,Ayakları var, yürümezler,Boğazlarından ses çıkmaz.
7 I gonda kambeyaŋ, amma i si ham; I gonda ceyaŋ, amma i si dira, I si salaŋ mo ngey karrey ra.
8Onları yapan, onlara güvenen herkesOnlar gibi olacak!
8 I teekoy ga ciya i cine yaŋ, Oho, hala nda boro kulu kaŋ ga de i gaa.
9Ey İsrail halkı, RABbe güven,Odur yardımcınız ve kalkanınız!
9 Ya Israyla, ma de Rabbi gaa. Nga no ga ti i gaakasina da i korayo.
10Ey Harun soyu, RABbe güven,Odur yardımcınız ve kalkanınız!
10 Ya Haruna kunda, wa de Rabbi gaa. Nga no ga ti i gaakasina da i korayo.
11Ey RABden korkanlar, RABbe güvenin,Odur yardımcınız ve kalkanınız!
11 Ya araŋ kaŋ ga humburu Rabbi, wa de Rabbi gaa. Nga no ga ti i gaakasina da i korayo.
12RAB bizi anımsayıp kutsayacak,İsrail halkını,Harun soyunu kutsayacak.
12 Rabbi fongu iri gaa, a ga iri albarkandi mo. A ga Israyla dumo albarkandi, A ga Haruna kunda mo albarkandi.
13Küçük, büyük,Kendisinden korkan herkesi kutsayacak.
13 Borey kaŋ yaŋ ga humburu Rabbi, A g'i albarkandi, ikayney da ibeerey kulu.
14RAB sizi,Sizi ve çocuklarınızı çoğaltsın!
14 Rabbi ma naŋ araŋ ma baa ka tonton, Araŋ d'araŋ izey.
15Yeri göğü yaratan RABSizleri kutsasın.
15 Rabbi m'araŋ albarkandi, Nga kaŋ na beene nda ganda te.
16Göklerin öteleri RABbindir,Ama yeryüzünü insanlara vermiştir.
16 Beeney ya Rabbi beeney no, Amma a na ganda no Adam-izey se.
17Ölüler, sessizlik diyarına inenler,RABbe övgüler sunmaz;
17 Buukoy da borey kaŋ yaŋ ga do siw nango ra, I kulu si Rabbi sifa.
18Biziz RAB'bi öven,Şimdiden sonsuza dek. RAB'be övgüler sunun!
18 Amma iri wo, iri ga Rabbi sifa, Za sohõ ka koy hal abada. Alleluya!