Ukranian: New Testament

Russian 1876

1 Corinthians

12

1Про духовне ж браттє, не хочу, щоб ви не знали.
1Не хочу оставить вас, братия, в неведении и о дарах духовных.
2Ви знаєте, що як були ви поганами, то до ідолів безголосих воджено вас, мов ведених.
2Знаете, что когда вы были язычниками, тоходили к безгласным идолам, так, как бы вели вас.
3Тим кажу вам, що нїхто, Духом Божим глаголючи, не проклинає Ісуса, і нїхто не може назвати Господа Ісуса, як тільки Духом сьвятим.
3Потому сказываю вам, что никто, говорящий Духом Божиим, не произнесет анафемы на Иисуса, и никто не может назвать Иисуса Господом, как только Духом Святым.
4Між даруваннями в ріжниця, Дух же той самий.
4Дары различны, но Дух один и тот же;
5І ріжниця між служеннями, а той самий Господь.
5и служения различны, а Господь один и тот же;
6І ріжниця між роботами, один же Бог, що робить усе у всіх.
6и действия различны, а Бог один и тот же, производящий все во всех.
7Кожному ж дасть ся явленне Духа на користь.
7Но каждому дается проявление Духа на пользу.
8Тому бо Духом дасть ся слово премудрости, другому слово знання тим же Духом;
8Одному дается Духом слово мудрости, другому слово знания, тем же Духом;
9иншому ж віра тим же Духом; иншому ж дарування сцїлення тим же Духом;
9иному вера, тем же Духом; иному дары исцелений, тем же Духом;
10иншому ж робленнє чудес; иншому ж пророкуваннє; иншому розпізнаванне духів; иншому ж усякі мови; иншому виклади мів (язиків).
10иному чудотворения, иному пророчество, иному различение духов, иному разные языки, иному истолкование языков.
11Все ж се дїйствує один і той же Дух, уділяючи кожному, яко ж хоче.
11Все же сие производит один и тот же Дух, разделяя каждому особо, как Ему угодно.
12Як бо тіло одно, а членів має багато, всі ж члени одного тїла, хоч багато їх, а одно тїло, так і Христос.
12Ибо, как тело одно, но имеет многие члены, и все члены одного тела, хотя их и много, составляют одно тело, - так и Христос.
13Бо одним Дихом усї ми в одно тїло хрестились, чи то Жиди, чи Греки, чи невільники, чи вільні, і всі одним Духом напоєнї.
13Ибо все мы одним Духом крестились в одно тело, Иудеи или Еллины, рабы или свободные, и всенапоены одним Духом.
14До тїло не єсть один член, а многі.
14Тело же не из одного члена, но из многих.
15Коли скаже нога: я не рука, от же я не від тїла, то хиба через се не єсть від тїла?
15Если нога скажет: я не принадлежу к телу, потому что я не рука, то неужели она потому не принадлежит к телу?
16І коли скаже ухо: я не око, то ж я не від тїла, то хиба через те не єсть від тїла?
16И если ухо скажет: я не принадлежу к телу, потому что я не глаз, то неужели оно потому не принадлежит к телу?
17Коли б усе тїло (було) око, де ж (був би) слух? Коли б усе слух, де понюх?
17Если все тело глаз, то где слух? Если все слух, то где обоняние?
18Та Бог розложив члени кожного по одному з них в тїлї, яко ж схотів.
18Но Бог расположил члены, каждый в составе тела, как Ему было угодно.
19Коли ж би все (було) один член, то де (було б) тїло?
19А если бы все были один член, то где было бы тело?
20Тепер же багато членів, а тїло одно.
20Но теперь членов много, а тело одно.
21Не може ж око сказати руці: Не треба мені тебе; або знов голова ногам: Не треба мені вас.
21Не может глаз сказать руке: ты мне не надобна; или также голова ногам: вы мне не нужны.
22Нї, которі члени тїла здають ся слабшими, ті тим більше потрібні;
22Напротив, члены тела, которые кажутся слабейшими, гораздо нужнее,
23і которі здають ся нам неповажнїшими в тїлї, тим більше чести додаємо, і менше чесні наші (члени) більшу окрасу приймають.
23и которые нам кажутся менее благородными в теле, о тех более прилагаем попечения;
24Звичайним бо нашим того не треба. Та Бог зложив тїло, давши більшу честь послїднїйшому,
24и неблагообразные наши более благовидно покрываются, а благообразные наши не имеют в том нужды. Но Бог соразмерил тело, внушив о менее совершенном большее попечение,
25щоб не було розділення в тїлї, а щоб члени однаково один про одного дбали.
25дабы не было разделения в теле, а все члены одинаково заботились друг о друге.
26І коли терпить один член, терплять з ним усі члени; а коли славить ся один член, радують ся з ним усї члени.
26Посему, страдает ли один член, страдают с ним всечлены; славится ли один член, с ним радуются все члены.
27Ви ж тїло Христове і члени від части (з особна).
27И вы – тело Христово, а порознь – члены.
28І инших поставив Бог у церкві найперш апостолів, вдруге пророків, втретє учителів, потім сили, а там даровання, сцїлення, помагання, порядкування, всякі мови.
28И иных Бог поставил в Церкви, во-первых, Апостолами,во-вторых, пророками, в-третьих, учителями; далее, иным дал силы чудодейственные , также дары исцелений, вспоможения, управления, разные языки.
29Хиба всї апостоли? хиба всі пророки? хиба всї учителі? хиба всї сили?
29Все ли Апостолы? Все ли пророки? Все ли учители? Все ли чудотворцы?
30хиба всї мають дарованнє сцїлення? хиба вони всї глаголють мовами? хиба всї викладають?
30Все ли имеют дары исцелений? Все ли говорят языками? Все ли истолкователи?
31Жадайте ж дарувань луччих, і я покажу вам ще кращу дорогу.
31Ревнуйте о дарах больших, и я покажу вам путь еще превосходнейший.