1Глаголю ж: доки наслїдник малолїток, доти не відрізняеть ся від слуги, хоч він і пан усього,
1Еще скажу: наследник, доколе в детстве, ничем не отличается от раба, хотя и господин всего:
2а єсть під опікунами та доморядниками аж до нароку отця.
2он подчинен попечителям и домоправителям до срока, отцом назначенного .
3Так же й ми, як були малолітками, були підневолені первотинами сьвіта.
3Так и мы, доколе были в детстве, были порабощены вещественным началам мира;
4Як же прийшла повня часу, послав Бог Сина свого, що родивсь від жени і був під законом,
4но когда пришла полнота времени, Бог послал Сына Своего(Единородного), Который родился от жены, подчинился закону,
5щоб викупив тих, що під законом, щоб ми прийняли всиновленнє.
5чтобы искупить подзаконных, дабы нам получить усыновление.
6А що ви сини, то послав Бог Духа Сина свого в серця ваші, що покликує: Авва, Отче!
6А как вы – сыны, то Бог послал в сердца ваши Духа Сына Своего, вопиющего: „Авва, Отче!"
7Тимже вже більш не невільник єси, а син; коли ж син, то й наслїдник Божий через Христа.
7Посему ты уже не раб, но сын; а если сын, то и наследник Божий через Иисуса Христа.
8Тільки ж тодї, не знаючи Бога, служили ви тим, що не по природі були богами.
8Но тогда, не знав Бога, вы служили богам ,которые в существе не боги.
9Тепер же, знаючи Бога, більше ж будучи познані від Бога, як вертаєтесь до немочних та мізерних первотин, котрим знов наново служити хочете?
9Ныне же, познав Бога, или, лучше, получив познание от Бога, для чего возвращаетесь опять к немощным и бедным вещественным началам и хотите еще снова поработить себя им?
10Ви вважаєте на днї, місяцї, пори й лїта.
10Наблюдаете дни, месяцы, времена и годы.
11Боюсь за вас, що може марно працював коло вас.
11Боюсь за вас, не напрасно ли я трудился у вас.
12Будьте, браттє, благаю вас, як і я: бо й я (такий), як ви. Нічим ви мене не скривдили.
12Прошу вас, братия, будьте, как я, потому что и я, как вы. Вы ничем не обидели меня:
13Ви ж знаєте, що я у немощі тїла благовістив вам перше.
13знаете, что, хотя я в немощи плоти благовествовал вам в первый раз,
14І не погордували ви спокусою, що була в тїлї моїм, анї відопхнули, а як ангела Божого прийняли мене, як Христа Ісуса.
14но вы не презрели искушения моего во плоти моей и не возгнушались им , а приняли меня, как Ангела Божия, как Христа Иисуса.
15Яке ж то було блаженство ваше! Сьвідкую бо вам, що коли б можна, ви б тодї, вирвавши очі свої, оддали менї.
15Как вы были блаженны! Свидетельствую о вас, что, если бы возможно было, вы исторгли бы очи свои и отдали мне.
16То чи вже став я ворогом вам, говорячи вам правду?
16Итак, неужели я сделался врагом вашим, говоря вам истину?
17Ревнують про вас не добре, а хочуть відлучити вас, щоб ви про них ревнували.
17Ревнуют по вас нечисто, а хотят вас отлучить, чтобы вы ревновали по них.
18Добре ж ревнувати всякого часу в доброму, тай не тільки, як я приходжу до вас.
18Хорошо ревновать в добром всегда, а не в моем только присутствии у вас.
19Дїточки мої, (ви,) котрими знов мучусь (перед родинами), доки Христос з'образить ся у вас,
19Дети мои, для которых я снова в мукахрождения, доколе не изобразится в вас Христос!
20хотїв би я бути у вас сьогоднї і змінити голос мій , бо я в непевности про вас.
20Хотел бы я теперь быть у вас и изменить голос мой, потому что я в недоумении о вас.
21Скажіть менї, ви, що хочете бути під законом: хиба ви закону не слухаєте ?
21Скажите мне вы, желающие быть под законом: разве выне слушаете закона?
22Писано бо, що Авраам мав два сини, одного від невольницї, а одного од вільної.
22Ибо написано: Авраам имел двух сынов, одного от рабы, а другого от свободной.
23Та що був од невольницї, родивсь по тілу, а що од вільної, по обітницї.
23Но который от рабы, тот рожден по плоти; а который от свободной, тот по обетованию.
24Се ж иносказанне; се бо два завіти: один з гори Синая, що родить у неволю, котра єсть Агара.
24В этом есть иносказание. Это два завета: один от горы Синайской, рождающий в рабство, который есть Агарь,
25Бо Агара, се Синай, гора в Аравиї, прикладаеть ся ж до теперішнього Єрусалиму, і служить з дітьми своїми.
25ибо Агарь означает гору Синай в Аравии и соответствует нынешнему Иерусалиму, потому что он с детьми своими в рабстве;
26А вишній Єрусалим вільний; він мати всім нам.
26а вышний Иерусалим свободен: он – матерь всем нам.
27Писано бо: Звеселись, неплідна, що не роджаєш; гукай та покликуй, ти, що не мучилась; бо в одинокої багато дїтей, більш нїж у тієї, що має чоловіка.
27Ибо написано: возвеселись, неплодная, нерождающая;воскликни и возгласи, не мучившаяся родами; потому что у оставленной гораздо более детей, нежели у имеющей мужа.
28Ми ж, браттє, по Ісааку дїти обітування.
28Мы, братия, дети обетования по Исааку.
29Та, як тодї, хто родивсь по тілу, гонив того, хто по духу, так і тепер.
29Но, как тогда рожденный по плоти гнал рожденного по духу, так и ныне.
30Тільки ж бо що глаголе писаннє? Вижени невільницю й сина її, не має бо наслідувати син невільниці з сином вільної.
30Что же говорит Писание? Изгони рабу и сына ее, ибо сын рабы не будет наследником вместе с сыном свободной.
31Оце ж, браттє, ми не діти невільниці, а вільної.
31Итак, братия, мы дети не рабы, но свободной.