1І як наближились до Єрусалиму, до Витфагиї й Витаниї, до гори Оливної, посилає двох учеників своїх,
1Когда приблизились к Иерусалиму, к Виффагии и Вифании, к горе Елеонской, Иисус посылает двух из учеников Своих
2і рече їм: Ійдїть у село, що перед вами, і зараз, увійшовши в него, знайдете осля привязане, на котре ніхто в людей не сідав, одвязавши його, приведіть.
2и говорит им: пойдите в селение, которое прямо перед вами; входя в него, тотчас найдете привязанного молодого осла, на которого никто из людей несадился; отвязав его, приведите.
3І, коли хто вам скаже: Що се робите? скажіть: Що Господові його треба; й зараз його відошле сюди.
3И если кто скажет вам: что вы это делаете? - отвечайте, что он надобен Господу; и тотчас пошлет его сюда.
4Пійшли ж вони, й знайшли осля лривязане коло дверей знадвору, на роздоріжжю, та й одвязали його.
4Они пошли, и нашли молодого осла, привязанного у ворот на улице, и отвязали его.
5І деякі, що там стояли, казали їм: Що ви робите, одвязуючи осля?
5И некоторые из стоявших там говорили им: что делаете? зачем отвязываете осленка?
6Вони ж сказали їм, як звелїв Ісус; і пустили їх.
6Они отвечали им, как повелел Иисус; и те отпустили их.
7І приведи осля до Ісуса, й накинули на него одежу свою, і посадили на него.
7И привели осленка к Иисусу, и возложили на него одежды свои; Иисус сел на него.
8Многі ж одежу свою розстилали по дорозі, инші ж гіллє різали з дерев, і встилали дорогу.
8Многие же постилали одежды свои по дороге; а другие резали ветви с дерев и постилали по дороге.
9Инші, що попереду йшли, і що слїдом за Ним ійшли, покликували, кажучи: Осанна! Благословен грядущий в імя Господнє;
9И предшествовавшие и сопровождавшие восклицали: осанна! благословен Грядущий во имя Господне!
10благословенне грядуще в імя Господа царство отця нашого Давида. Осанна на вишинах!
10благословенно грядущее во имя Господа царство отцанашего Давида! осанна в вышних!
11І ввійшов Ісус в Єрусалим і в церкву, й, оглянувши все, як пізня вже була година, вийшов у Витанню з дванайцятьма.
11И вошел Иисус в Иерусалим и в храм; и, осмотрев все, как время уже было позднее,вышел в Вифанию с двенадцатью.
12І назавтра, як вийшли вони з Витаниї, зголоднїв,
12На другой день, когда они вышли из Вифании, Он взалкал;
13і, загледївши смоківницю оддалеки, що мала листе, прийшов, чи не знайде чого на ній. І, прийшовши до неї, нїчого не знайшов, тільки листє; не була бо ще пора на смокви.
13и, увидев издалека смоковницу, покрытую листьями, пошел, не найдет ли чего на ней; но, придя к ней, ничего не нашел, кроме листьев, ибо еще не время было собирания смокв.
14І, озвавшись Ісус, рече до неї: Щоб нїколи з тебе по вік нїхто овощу не їв. І чули ученики Його.
14И сказал ей Иисус: отныне да не вкушает никто от тебя плода вовек! И слышали то ученики Его.
15І приходять у Єрусалим, і ввійшовши Ісус у церкву, почав виганяти продаючих і купуючих у церкві, і столи міняльників, і ослони продаючих голуби поперевертав,
15Пришли в Иерусалим. Иисус, войдя в храм, начал выгонять продающих и покупающих в храме; и столы меновщиков и скамьи продающих голубей опрокинул;
16і не давав, щоб хто носив посуд через церкву.
16и не позволял, чтобы кто пронес через храм какую-либо вещь.
17І навчав, глаголючи їм: Хиба не писано: Що дом мій дом молитви звати меть ся у всіх народів? ви ж зробили його вертепом розбійників.
17И учил их, говоря: не написано ли: дом Мой домом молитвы наречется для всех народов? а вы сделали его вертепом разбойников.
18І чули письменники та архиереї й шукали, як би Його погубити: боялись бо Його, бо ввесь народ дивував ся наукою Його.
18Услышали это книжники и первосвященники, и искали, как бы погубить Его, ибо боялись Его, потому что весь народ удивлялся учению Его.
19І, як вечір, настав, вийшов Вів осторонь із города.
19Когда же стало поздно, Он вышел вон из города.
20А вранці, мимо йдучи, побачили смоківницю всохлу від коріння.
20Поутру, проходя мимо, увидели, что смоковница засохла до корня.
21І споглянувши Петр, рече Йому; Учителю, дивись, смоківниця, що прокляв еси, всохла.
21И, вспомнив, Петр говорит Ему: Равви! посмотри, смоковница, которую Ты проклял, засохла.
22І озвавшись Ісус, рече їм: Майте віру Божу.
22Иисус, отвечая, говорит им:
23Істино глаголю вам: Що хто скаже горі сїй: Двигнись і кинь ся в море, та й не сумнити меть ся в серпЇ своїм, а вірувати ме, що, що каже, станеть ся, буде йому, що скаже.
23имейте веру Божию, ибо истинно говорю вам, если кто скажет горе сей: поднимись и ввергнись в море, и не усомнится в сердце своем, но поверит, что сбудется по словам его, - будет ему, что ни скажет.
24Тим глаголю вам: Усе, чого молячись просите, віруйте, що одержите, й буде вам.
24Потому говорю вам: все, чего ни будете просить в молитве, верьте, что получите, - и будет вам.
25І як стоїте молячись, прощайте, коли що маєте проти кого, щоб і Отець ваш, що на небі, відпустив вам провини ваші.
25И когда стоите на молитве, прощайте, если что имеете на кого, дабы и Отецваш Небесный простил вам согрешения ваши.
26Коли ж ви не прощаєте, то й Отець ваш, що на небі, не простить вам провин ваших.
26Если же не прощаете, то и Отец ваш Небесный не простит вам согрешений ваших.
27І приходять знов у Єрусалим; і, як по церкві ходив Він, приступають до Вето архиєреї, та письменники, та старші,
27Пришли опять в Иерусалим. И когда Он ходил в храме, подошли к Нему первосвященники и книжники, и старейшины
28і кажуть Йому: Якою властю Ти і се робиш? і хто Тобі власть таку дав, щоб се робити?
28и говорили Ему: какою властью Ты это делаешь? и кто Тебе дал власть делать это?
29Ісус же, озвавшись, рече їм: Спитаю вас і я про одну річ; відкажіть менї, то й я скажу вам, якою властю се роблю.
29Иисус сказал им в ответ: спрошу и Я вас об одном, отвечайте Мне; тогда и Я скажу вам, какою властью это делаю.
30Хрещеннє Йоанове чи з неба було, чи від людей? Відкажіть мені.
30Крещение Иоанново с небес было, или от человеков?отвечайте Мне.
31І міркували між собою, говорячи: Коди скажемо: 3 неба, то скаже: Чом же не поняли віри йому?
31Они рассуждали между собою: если скажем: с небес, -то Он скажет: почему же вы не поверили ему?
32Коли ж скажемо: Від людей, то боялись людей: всі бо мали Йоана, що він справді пророк був.
32а сказать: от человеков - боялись народа, потому что все полагали, что Иоанн точно был пророк.
33І, озвавшись, кажуть Ісусові: Не знаємо. Ісус, озвавшись, рече їм: То й я не кажу вам, якою властю се роблю.
33И сказали в ответ Иисусу: не знаем. Тогда Иисус сказал им в ответ: и Я не скажу вам, какоювластью это делаю.